Quran with Tamil translation - Surah Al-Qalam ayat 26 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ ﴾
[القَلَم: 26]
﴿فلما رأوها قالوا إنا لضالون﴾ [القَلَم: 26]
Abdulhameed Baqavi (cenru) ataip parkkave, (vilaiccalellam alintu poyiruppataik kantu ‘‘itu nam'mutaiyatalla; veroruvarutaiya tottattirku) niccayamaka nam valitavariye vantuvittom'' enrarkal |
Abdulhameed Baqavi (ceṉṟu) ataip pārkkavē, (viḷaiccalellām aḻintu pōyiruppataik kaṇṭu ‘‘itu nam'muṭaiyatalla; vēṟoruvaruṭaiya tōṭṭattiṟku) niccayamāka nām vaḻitavaṟiyē vantuviṭṭōm'' eṉṟārkaḷ |
Jan Turst Foundation anal, avarkal atai (tottattai alintu pona nilaiyil) kanta potu: "Niccayamaka nam vali tavari (veru tottattirku) vantu vittom" enru kurinarkal |
Jan Turst Foundation āṉāl, avarkaḷ atai (tōṭṭattai aḻintu pōṉa nilaiyil) kaṇṭa pōtu: "Niccayamāka nām vaḻi tavaṟi (vēṟu tōṭṭattiṟku) vantu viṭṭōm" eṉṟu kūṟiṉārkaḷ |
Jan Turst Foundation ஆனால், அவர்கள் அதை (தோட்டத்தை அழிந்து போன நிலையில்) கண்ட போது: "நிச்சயமாக நாம் வழி தவறி (வேறு தோட்டத்திற்கு) வந்து விட்டோம்" என்று கூறினார்கள் |