Quran with Tamil translation - Surah Al-A‘raf ayat 173 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 173]
﴿أو تقولوا إنما أشرك آباؤنا من قبل وكنا ذرية من بعدهم أفتهلكنا﴾ [الأعرَاف: 173]
Abdulhameed Baqavi allatu (poyyana teyvankalai) inaiyakkiyatellam (nankalalla;) enkalukku mun cenrupona enkal mutataikaltan. Nankalo avarkalukkup pinnar vanta avarkalutaiya cantatikal. Akave, (avarkalai nankal pinparrinom.) Avarkal ceyta takata kariyankalukkaka ni enkalai alittu vitalama?'' Enru kuratiruppatarkakave (itai nam napaka muttukirom enru napiye! Nir kuruviraka) |
Abdulhameed Baqavi allatu (poyyāṉa teyvaṅkaḷai) iṇaiyākkiyatellām (nāṅkaḷalla;) eṅkaḷukku muṉ ceṉṟupōṉa eṅkaḷ mūtātaikaḷtāṉ. Nāṅkaḷō avarkaḷukkup piṉṉar vanta avarkaḷuṭaiya cantatikaḷ. Ākavē, (avarkaḷai nāṅkaḷ piṉpaṟṟiṉōm.) Avarkaḷ ceyta takāta kāriyaṅkaḷukkāka nī eṅkaḷai aḻittu viṭalāmā?'' Eṉṟu kūṟātiruppataṟkākavē (itai nām ñāpaka mūṭṭukiṟōm eṉṟu napiyē! Nīr kūṟuvīrāka) |
Jan Turst Foundation allatu, "inaivaittavarkal ellam enkalukku mun irunta enkal mutataiyarkale nankalo avarkalukkup pin vanta (avarkalutaiya) cantatikal - anta valikettorin ceyalukkaka ni enkalai alittu vitalama?" Enru kuratirukkavume! (Itanai ninaivuttukirom enru napiye! Nir kuruviraka) |
Jan Turst Foundation allatu, "iṇaivaittavarkaḷ ellām eṅkaḷukku muṉ irunta eṅkaḷ mūtātaiyarkaḷē nāṅkaḷō avarkaḷukkup piṉ vanta (avarkaḷuṭaiya) cantatikaḷ - anta vaḻikeṭṭōriṉ ceyalukkāka nī eṅkaḷai aḻittu viṭalāmā?" Eṉṟu kūṟātirukkavumē! (Itaṉai niṉaivūṭṭukiṟōm eṉṟu napiyē! Nīr kūṟuvīrāka) |
Jan Turst Foundation அல்லது, "இணைவைத்தவர்கள் எல்லாம் எங்களுக்கு முன் இருந்த எங்கள் மூதாதையர்களே நாங்களோ அவர்களுக்குப் பின் வந்த (அவர்களுடைய) சந்ததிகள் - அந்த வழிகெட்டோரின் செயலுக்காக நீ எங்களை அழித்து விடலாமா?" என்று கூறாதிருக்கவுமே! (இதனை நினைவூட்டுகிறோம் என்று நபியே! நீர் கூறுவீராக) |