×

Ori a nu spune: “Odinioara tatii nosti erau inchinatori la idoli, iar 7:173 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:173) ayat 173 in Russian

7:173 Surah Al-A‘raf ayat 173 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 173 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 173]

Ori a nu spune: “Odinioara tatii nosti erau inchinatori la idoli, iar noi suntem urmasii lor. Tu ne vei da pieirii pentru ceea ce-au facut cei facatori de desertaciune?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو تقولوا إنما أشرك آباؤنا من قبل وكنا ذرية من بعدهم أفتهلكنا, باللغة الروسية

﴿أو تقولوا إنما أشرك آباؤنا من قبل وكنا ذرية من بعدهم أفتهلكنا﴾ [الأعرَاف: 173]

Abu Adel
Или же (чтобы) вы не сказали: «Ведь еще раньше (до нас) отцы наши совершали многобожие, а мы были потомством после них. Неужели Ты погубишь нас за то, что делали приверженцы лжи?»
Elmir Kuliev
Ili zhe ne govorili: «Nashi ottsy byli mnogobozhnikami ran'she nas, a my byli vsego lish' potomkami, kotoryye prishli posle nikh. Neuzheli Ty pogubish' nas za to, chto sovershili priverzhentsy lzhi?»
Elmir Kuliev
Или же не говорили: «Наши отцы были многобожниками раньше нас, а мы были всего лишь потомками, которые пришли после них. Неужели Ты погубишь нас за то, что совершили приверженцы лжи?»
Gordy Semyonovich Sablukov
Ili ne skazali: "Ottsy nashi prezhde nas priznavali souchastnikov Bogu, a my byli tol'ko ikh potomkami; tak pogubish' li nas za to, chto delali legkomyslennyye
Gordy Semyonovich Sablukov
Или не сказали: "Отцы наши прежде нас признавали соучастников Богу, а мы были только их потомками; так погубишь ли нас за то, что делали легкомысленные
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ili ne skazali by: "Ved' yeshche ran'she ottsy nashi pridavali Allakhu sotovarishchey, a my byli potomstvom posle nikh. Neuzheli Ty pogubish' nas za to, chto delali sleduyushchiye lzhi
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Или не сказали бы: "Ведь еще раньше отцы наши придавали Аллаху сотоварищей, а мы были потомством после них. Неужели Ты погубишь нас за то, что делали следующие лжи
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek