Quran with Tamil translation - Surah Al-A‘raf ayat 72 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَقَطَعۡنَا دَابِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ وَمَا كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 72]
﴿فأنجيناه والذين معه برحمة منا وقطعنا دابر الذين كذبوا بآياتنا وما كانوا﴾ [الأعرَاف: 72]
Abdulhameed Baqavi Akave, avaraiyum avaraic carntavarkalaiyum nam arulaik kontu nam patukattuk kontu nam vacanankalaip poyyakki, nampikkai kollatiruntavarkalai veraruttu vittom |
Abdulhameed Baqavi Ākavē, avaraiyum avaraic cārntavarkaḷaiyum nam aruḷaik koṇṭu nām pātukāttuk koṇṭu nam vacaṉaṅkaḷaip poyyākki, nampikkai koḷḷātiruntavarkaḷai vēraṟuttu viṭṭōm |
Jan Turst Foundation akave, nam avaraiyum avarutan iruntavarkalaiyum, nam'mutaiya arulaikkontu kapparrinom; nam vacanankalaip poyyenakkuri, nampikkai kollamal iruntavarkalai nam veraruttu vittom |
Jan Turst Foundation ākavē, nām avaraiyum avaruṭaṉ iruntavarkaḷaiyum, nam'muṭaiya aruḷaikkoṇṭu kāppaṟṟiṉōm; nam vacaṉaṅkaḷaip poyyeṉakkūṟi, nampikkai koḷḷāmal iruntavarkaḷai nām vēraṟuttu viṭṭōm |
Jan Turst Foundation ஆகவே, நாம் அவரையும் அவருடன் இருந்தவர்களையும், நம்முடைய அருளைக்கொண்டு காப்பற்றினோம்; நம் வசனங்களைப் பொய்யெனக்கூறி, நம்பிக்கை கொள்ளாமல் இருந்தவர்களை நாம் வேரறுத்து விட்டோம் |