Quran with Tamil translation - Surah Al-Anfal ayat 10 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ وَلِتَطۡمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمۡۚ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[الأنفَال: 10]
﴿وما جعله الله إلا بشرى ولتطمئن به قلوبكم وما النصر إلا من﴾ [الأنفَال: 10]
Abdulhameed Baqavi unkal ullankal itan mulam tiruptiyataivatarkaka oru narceytiyakave itai allah (unkalukku) akki vaittan. Allahvitam irunte tavira (unkalukku) ivvutavi kitaittu vitavillai. Niccayamaka allah (anaivaraiyum) mikaittavan nanamutaiyavan avan |
Abdulhameed Baqavi uṅkaḷ uḷḷaṅkaḷ itaṉ mūlam tiruptiyaṭaivataṟkāka oru naṟceytiyākavē itai allāh (uṅkaḷukku) ākki vaittāṉ. Allāhviṭam iruntē tavira (uṅkaḷukku) ivvutavi kiṭaittu viṭavillai. Niccayamāka allāh (aṉaivaraiyum) mikaittavaṉ ñāṉamuṭaiyavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation unkal irutayankal tiruptiyataivatarkakavum, oru nanmarayamakavum (inta verriyai) allah akkinan; allahvitamirunte tavira utavi illai niccayamaka allah mikaittavanakavum, nanamutaiyavanakavum irukkinran |
Jan Turst Foundation uṅkaḷ irutayaṅkaḷ tiruptiyaṭaivataṟkākavum, oru naṉmārāyamākavum (inta veṟṟiyai) allāh ākkiṉāṉ; allāhviṭamiruntē tavira utavi illai niccayamāka allāh mikaittavaṉākavum, ñāṉamuṭaiyavaṉākavum irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation உங்கள் இருதயங்கள் திருப்தியடைவதற்காகவும், ஒரு நன்மாராயமாகவும் (இந்த வெற்றியை) அல்லாஹ் ஆக்கினான்; அல்லாஹ்விடமிருந்தே தவிர உதவி இல்லை நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிகைத்தவனாகவும், ஞானமுடையவனாகவும் இருக்கின்றான் |