Quran with Tamil translation - Surah At-Taubah ayat 104 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَأۡخُذُ ٱلصَّدَقَٰتِ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[التوبَة: 104]
﴿ألم يعلموا أن الله هو يقبل التوبة عن عباده ويأخذ الصدقات وأن﴾ [التوبَة: 104]
Abdulhameed Baqavi niccayamaka, allah tan atiyarkalin mannippuk korutalai ankikarikkiran enpataiyum, tarmankalai avane etuttuk kolkiran enpataiyum, niccayamaka allah pavankalai mannittuk karunai kattupavan enpataiyum avarkal ariyavillaiya |
Abdulhameed Baqavi niccayamāka, allāh taṉ aṭiyārkaḷiṉ maṉṉippuk kōrutalai aṅkīkarikkiṟāṉ eṉpataiyum, tarmaṅkaḷai avaṉē eṭuttuk koḷkiṟāṉ eṉpataiyum, niccayamāka allāh pāvaṅkaḷai maṉṉittuk karuṇai kāṭṭupavaṉ eṉpataiyum avarkaḷ aṟiyavillaiyā |
Jan Turst Foundation niccayamaka allah tan atiyarkalitamiruntu tavpavai - mannippuk korutalai - oppukkolkiran enpataiyum, (avarkalutaiya) tarmankalai ankikarikkiran enpataiyum avarkal ariyavillaiya? Meyyakave allah tavpavai erru arul puripavan |
Jan Turst Foundation niccayamāka allāh taṉ aṭiyārkaḷiṭamiruntu tavpāvai - maṉṉippuk kōrutalai - oppukkoḷkiṟāṉ eṉpataiyum, (avarkaḷuṭaiya) tarmaṅkaḷai aṅkīkarikkiṟāṉ eṉpataiyum avarkaḷ aṟiyavillaiyā? Meyyākavē allāh tavpāvai ēṟṟu aruḷ puripavaṉ |
Jan Turst Foundation நிச்சயமாக அல்லாஹ் தன் அடியார்களிடமிருந்து தவ்பாவை - மன்னிப்புக் கோருதலை - ஒப்புக்கொள்கிறான் என்பதையும், (அவர்களுடைய) தர்மங்களை அங்கீகரிக்கிறான் என்பதையும் அவர்கள் அறியவில்லையா? மெய்யாகவே அல்லாஹ் தவ்பாவை ஏற்று அருள் புரிபவன் |