Quran with Tamil translation - Surah At-Taubah ayat 112 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿ٱلتَّٰٓئِبُونَ ٱلۡعَٰبِدُونَ ٱلۡحَٰمِدُونَ ٱلسَّٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّٰجِدُونَ ٱلۡأٓمِرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[التوبَة: 112]
﴿التائبون العابدون الحامدون السائحون الراكعون الساجدون الآمرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحافظون﴾ [التوبَة: 112]
Abdulhameed Baqavi Pavattiliruntu vilakik kontavarkalum, (iraivan oruvanaiye) vanankupavarkalum, (iravu pakalaka avanait) tuti ceytu pukalpavarkalum, nonpu norpavarkalum, (markkak kalviyaik karral, markkap piraccaram ceytal ponra markka visayattirkaka) pirayanam ceypavarkalum, kunintu ciram pani(ntu tolu)pavarkalum nanmaiyana kariyankalaic ceyyumpati evupavarkalum, pavamana kariyankalai vilakkupavarkalum, allahvutaiya catta varampukalaip peni natappavarkalum akiya ittakaiya (unmai) nampikkaiyalarkalukku (corkkam kitaikkumenru napiye!) Narceyti kuruviraka |
Abdulhameed Baqavi Pāvattiliruntu vilakik koṇṭavarkaḷum, (iṟaivaṉ oruvaṉaiyē) vaṇaṅkupavarkaḷum, (iravu pakalāka avaṉait) tuti ceytu pukaḻpavarkaḷum, nōṉpu nōṟpavarkaḷum, (mārkkak kalviyaik kaṟṟal, mārkkap piraccāram ceytal pōṉṟa mārkka viṣayattiṟkāka) pirayāṇam ceypavarkaḷum, kuṉintu ciram paṇi(ntu toḻu)pavarkaḷum naṉmaiyāṉa kāriyaṅkaḷaic ceyyumpaṭi ēvupavarkaḷum, pāvamāṉa kāriyaṅkaḷai vilakkupavarkaḷum, allāhvuṭaiya caṭṭa varampukaḷaip pēṇi naṭappavarkaḷum ākiya ittakaiya (uṇmai) nampikkaiyāḷarkaḷukku (corkkam kiṭaikkumeṉṟu napiyē!) Naṟceyti kūṟuvīrāka |
Jan Turst Foundation Mannippukkori mintavarkal, (avanai) vanankupavarkal, (avanaip) pukalpavarkal, nonpu norpavarkal, rukuh ceypavarkal, sujutu ceypavarkal (tolupavarkal), nanmai ceyya evupavarkal, timaiyai vittuvilakkupavarkal. Allahvin varampukalaip penip patukappavarkal - ittakaiya (unmai) muhminkalukku (napiye!) Nir nanmarayam kuruviraka |
Jan Turst Foundation Maṉṉippukkōri mīṇṭavarkaḷ, (avaṉai) vaṇaṅkupavarkaḷ, (avaṉaip) pukaḻpavarkaḷ, nōṉpu nōṟpavarkaḷ, rukūḥ ceypavarkaḷ, sujūtu ceypavarkaḷ (toḻupavarkaḷ), naṉmai ceyya ēvupavarkaḷ, tīmaiyai viṭṭuvilakkupavarkaḷ. Allāhviṉ varampukaḷaip pēṇip pātukāppavarkaḷ - ittakaiya (uṇmai) muḥmiṉkaḷukku (napiyē!) Nīr naṉmārāyam kūṟuvīrāka |
Jan Turst Foundation மன்னிப்புக்கோரி மீண்டவர்கள், (அவனை) வணங்குபவர்கள், (அவனைப்) புகழ்பவர்கள், நோன்பு நோற்பவர்கள், ருகூஃ செய்பவர்கள், ஸுஜூது செய்பவர்கள் (தொழுபவர்கள்), நன்மை செய்ய ஏவுபவர்கள், தீமையை விட்டுவிலக்குபவர்கள். அல்லாஹ்வின் வரம்புகளைப் பேணிப் பாதுகாப்பவர்கள் - இத்தகைய (உண்மை) முஃமின்களுக்கு (நபியே!) நீர் நன்மாராயம் கூறுவீராக |