Quran with Tamil translation - Surah At-Taubah ayat 56 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنَّهُمۡ لَمِنكُمۡ وَمَا هُم مِّنكُمۡ وَلَٰكِنَّهُمۡ قَوۡمٞ يَفۡرَقُونَ ﴾
[التوبَة: 56]
﴿ويحلفون بالله إنهم لمنكم وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون﴾ [التوبَة: 56]
Abdulhameed Baqavi ‘‘niccayamaka nankalum unkalaic carntavarkaltan'' enru avarkal allahvin mitu cattiyam ceykinranar. Eninum, avarkal unkalaic carntavarkalalla. Avarkal (tankal unmaik kolattai velippatutta ancum) kolaikal |
Abdulhameed Baqavi ‘‘niccayamāka nāṅkaḷum uṅkaḷaic cārntavarkaḷtāṉ'' eṉṟu avarkaḷ allāhviṉ mītu cattiyam ceykiṉṟaṉar. Eṉiṉum, avarkaḷ uṅkaḷaic cārntavarkaḷalla. Avarkaḷ (taṅkaḷ uṇmaik kōlattai veḷippaṭutta añcum) kōḻaikaḷ |
Jan Turst Foundation niccayamakat tankalum unkalaic carntavarkale enru allahvinmitu cattiyam ceytu colkinranar; avarkal unkalaic carntavarkal allar; enralum avarkal payanta kuttattinartan |
Jan Turst Foundation niccayamākat tāṅkaḷum uṅkaḷaic cārntavarkaḷē eṉṟu allāhviṉmītu cattiyam ceytu colkiṉṟaṉar; avarkaḷ uṅkaḷaic cārntavarkaḷ allar; eṉṟālum avarkaḷ payanta kūṭṭattiṉartāṉ |
Jan Turst Foundation நிச்சயமாகத் தாங்களும் உங்களைச் சார்ந்தவர்களே என்று அல்லாஹ்வின்மீது சத்தியம் செய்து சொல்கின்றனர்; அவர்கள் உங்களைச் சார்ந்தவர்கள் அல்லர்; என்றாலும் அவர்கள் பயந்த கூட்டத்தினர்தான் |