Quran with Telugu translation - Surah Hud ayat 8 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَئِنۡ أَخَّرۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٖ مَّعۡدُودَةٖ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحۡبِسُهُۥٓۗ أَلَا يَوۡمَ يَأۡتِيهِمۡ لَيۡسَ مَصۡرُوفًا عَنۡهُمۡ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[هُود: 8]
﴿ولئن أخرنا عنهم العذاب إلى أمة معدودة ليقولن ما يحبسه ألا يوم﴾ [هُود: 8]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu okavela memu vari siksanu oka nirnita kalam varaku api uncite, varu tappakunda antaru: "Danini aputunnadi emiti?" Vastavaniki adi vaccina roju, danini vari nundi tolagincagala varevvaru undaru. Mariyu varu egatali cestu unnade, varini kram'mukuntundi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu okavēḷa mēmu vāri śikṣanu oka nirṇīta kālaṁ varaku āpi un̄citē, vāru tappakuṇḍā aṇṭāru: "Dānini āputunnadi ēmiṭī?" Vāstavāniki adi vaccina rōju, dānini vāri nuṇḍi tolagin̄cagala vārevvarū uṇḍaru. Mariyu vāru egatāḷi cēstū unnadē, vārini kram'mukuṇṭundi |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఒకవేళ మేము వారికి పడే శిక్షను కొంత వ్యవధి వరకు వాయిదా వేస్తే, “ఆ శిక్ష పడకుండా అడ్డుకుంటున్న వస్తువు ఏది?” అంటారు. వినండి! అది వచ్చిపడిన రోజువారి నుంచి అది తొలగిపోవటం అనేది జరగదు. దేని గురించి వారు పరిహసించేవారో అదే వారిని చుట్టుముడుతుంది |