Quran with Telugu translation - Surah An-Nahl ayat 115 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّحل: 115]
﴿إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به﴾ [النَّحل: 115]
Abdul Raheem Mohammad Moulana niscayanga, ayana mi koraku (danantata adi) caccinadi (pasuvu/paksi) raktam, pandimansam, allah tappa itarula koraku (itarula pera) jibah ceyabadinadi (pasuvu/paksi mansanni) nisedhinci unnadu. Kani evadaina (allah) niyamalanu ullanghince uddesanto kaka, (akaliki) talaleka, gatyantaram leni paristhitilo (tinte); niscayanga, allah ksamasiludu, apara karuna pradata |
Abdul Raheem Mohammad Moulana niścayaṅgā, āyana mī koraku (dānantaṭa adi) caccinadi (paśuvu/pakṣi) raktaṁ, pandimānsaṁ, allāh tappa itarula koraku (itarula pēra) jibah cēyabaḍinadi (paśuvu/pakṣi mānsānni) niṣēdhin̄ci unnāḍu. Kāni evaḍainā (allāh) niyamālanu ullaṅghin̄cē uddēśantō kāka, (ākaliki) tāḷalēka, gatyantaraṁ lēni paristhitilō (tiṇṭē); niścayaṅgā, allāh kṣamāśīluḍu, apāra karuṇā pradāta |
Muhammad Aziz Ur Rehman నిశ్చయంగా, ఆయన చచ్చిన పశువు, రక్తం, పందిమాంసం, అల్లాహ్ పేరుగాక ఇతరుల పేరు ఉచ్చరించబడినవి మీకు నిషేధించాడు. అయితే ఎవరయినా ఇష్టంతో కాకుండా, మితిమీరే ఉద్దేశం కూడా లేకుండా- గత్యంతరంలేని పరిస్థితిలో- (వాటిని తిన్నట్లయితే) అల్లాహ్ క్షమించేవాడు, జాలి చూపేవాడు |