Quran with Telugu translation - Surah Maryam ayat 58 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩ ﴾
[مَريَم: 58]
﴿أولئك الذين أنعم الله عليهم من النبيين من ذرية آدم وممن حملنا﴾ [مَريَم: 58]
Abdul Raheem Mohammad Moulana varandaru, allah anugrahincina adam santati variloni daivapravaktalalo kondaru. Mariyu varilo kondaru memu nuh odalo ekkimpajesina varu, marikondaru ibrahim mariyu israyil (ya'akhub) santananiki cendina varunnaru. Mariyu varilo memu ennukoni sanmargam cupina varunnaru. Okavela variki karunamayuni sucanalu (ayat) cadivi vinipincinappudu, varu vilapistu sastangam (sajda)lo padipoyevaru |
Abdul Raheem Mohammad Moulana vārandarū, allāh anugrahin̄cina ādam santati vārilōni daivapravaktalalō kondaru. Mariyu vārilō kondaru mēmu nūh ōḍalō ekkimpajēsina vāru, marikondaru ibrāhīm mariyu isrāyīl (ya'akhūb) santānāniki cendina vārunnāru. Mariyu vārilō mēmu ennukoni sanmārgaṁ cūpina vārunnāru. Okavēḷa vāriki karuṇāmayuni sūcanalu (āyāt) cadivi vinipin̄cinappuḍu, vāru vilapistū sāṣṭāṅgaṁ (sajdā)lō paḍipōyēvāru |
Muhammad Aziz Ur Rehman అల్లాహ్ అనుగ్రహించిన ప్రవక్తలు వీరు. వారు ఆదం సంతతికి చెందినవారు. నూహుతో పాటు మేము ఓడలోకి ఎక్కించిన వారి వంశీయులు. ఇబ్రాహీము, యాఖూబు (ఇస్రాయీలు)సంతతికి చెందినవారు. వారంతా మా ద్వారా సన్మార్గం పొందినవారు, మా చేత ఎన్నుకోబడిన ప్రజల్లోని వారు. వారి ముందు కరుణామయుడైన దేవుని వచనాలు పారాయణం చేయబడినప్పుడు వారు విలపిస్తూ సాష్టాంగపడేవారు |