Quran with Telugu translation - Surah Al-Baqarah ayat 19 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَوۡ كَصَيِّبٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَٰتٞ وَرَعۡدٞ وَبَرۡقٞ يَجۡعَلُونَ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِۚ وَٱللَّهُ مُحِيطُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 19]
﴿أو كصيب من السماء فيه ظلمات ورعد وبرق يجعلون أصابعهم في آذانهم﴾ [البَقَرَة: 19]
Abdul Raheem Mohammad Moulana Leka (maroka upamanam): Akasam nundi ghoranga varsam kurustunnadi; cim'ma cikatlalo urumulu, merupulu merustunnayi. A urumula bhikara dhvani vini, mrtyubhayam ceta varu tama vrellanu cevulalo durcukuntunnaru. Mariyu allah satya tiraskarulanu anni vaipula nundi avarinci unnadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana Lēka (maroka upamānaṁ): Ākāśaṁ nuṇḍi ghōraṅgā varṣaṁ kurustunnadi; cim'ma cīkaṭlalō urumulu, merupulu merustunnāyi. Ā urumula bhīkara dhvani vini, mr̥tyubhayaṁ cēta vāru tama vrēḷḷanu cevulalō dūrcukuṇṭunnāru. Mariyu allāh satya tiraskārulanu anni vaipula nuṇḍi āvarin̄ci unnāḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman లేదా (వారి ఉపమానం) ఆకాశం నుంచి కురిసే భారీ వర్షం మాదిరిగా ఉంది – అందులోనూ చిమ్మచీకట్లు, ఉరుములు, మెరుపులు! ఉరుముల గర్జన విని, మృత్యు భయంతో వారు తమ వ్రేళ్ళను తమ చెవులలో దూర్చుకుంటారు. అల్లాహ్ ఈ అవిశ్వాసులను అన్ని వైపుల నుంచీ ముట్టడిస్తాడు |