Quran with Telugu translation - Surah An-Naml ayat 7 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابٖ قَبَسٖ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ ﴾
[النَّمل: 7]
﴿إذ قال موسى لأهله إني آنست نارا سآتيكم منها بخبر أو آتيكم﴾ [النَّمل: 7]
Abdul Raheem Mohammad Moulana (jnapakam cesukondi!) Musa tana intivarito: "Niscayanga naku oka agni kanipistondi. Nenu dani nundi mi vaddaku edaina vartanu tisuku vastanu leda miru kacukovadaniki mande korivinaina tisukuvastanu." Ani annadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana (jñāpakaṁ cēsukōṇḍi!) Mūsā tana iṇṭivāritō: "Niścayaṅgā nāku oka agni kanipistōndi. Nēnu dāni nuṇḍi mī vaddaku ēdainā vārtanu tīsuku vastānu lēdā mīru kācukōvaḍāniki maṇḍē korivinainā tīsukuvastānu." Ani annāḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman మూసా తన ఇంటివారితో, “నేను అగ్నిని చూశాను. నేను అక్కణ్ణుంచి ఏదైనా సమాచారంగానీ లేదా మీరు (చలి) కాచుకోవటానికి నిప్పు కొరివినిగానీ తెస్తాను” అని చెప్పినప్పటి విషయం (జ్ఞాపకమేనా) |