Quran with Telugu translation - Surah al-‘Imran ayat 101 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[آل عِمران: 101]
﴿وكيف تكفرون وأنتم تتلى عليكم آيات الله وفيكم رسوله ومن يعتصم بالله﴾ [آل عِمران: 101]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu allah sandesalu miku cadivi vinipincabadutu unnappudu mariyu ayana sandesaharudu milo unnappudu; miru ela satyatiraskarulu kagalaru? Mariyu milo evadu sthiranga allah nu asrayistado, atadu niscayanga, rjumargam vaipunaku margadarsakatvam pondinavade |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu allāh sandēśālu mīku cadivi vinipin̄cabaḍutū unnappuḍu mariyu āyana sandēśaharuḍu mīlō unnappuḍu; mīru elā satyatiraskārulu kāgalaru? Mariyu mīlō evaḍu sthiraṅgā allāh nu āśrayistāḍō, ataḍu niścayaṅgā, r̥jumārgaṁ vaipunaku mārgadarśakatvaṁ pondinavāḍē |
Muhammad Aziz Ur Rehman మీకు అల్లాహ్ ఆయతులు (వాక్యాలు) చదివి వినిపిస్తుండగా, ఆయన ప్రవక్త మీ మధ్యనుండగా మీరు అవిశ్వాసానికి ఎలా పాల్పడగలరు? ఎవరు అల్లాహ్ (ధర్మము)ను గట్టిగా పట్టుకున్నాడో నిస్సందేహంగా అతడు రుజుమార్గం వైపు దర్శకత్వం వహించబడినట్లే |