×

ఎలాంటి కారణం లేకుండా, ఇంటి వద్ద కూర్చుండిపోయే విశ్వాసులు మరియు అల్లాహ్ మార్గంలో తమ ధనాన్ని 4:95 Telugu translation

Quran infoTeluguSurah An-Nisa’ ⮕ (4:95) ayat 95 in Telugu

4:95 Surah An-Nisa’ ayat 95 in Telugu (التيلجو)

Quran with Telugu translation - Surah An-Nisa’ ayat 95 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ غَيۡرُ أُوْلِي ٱلضَّرَرِ وَٱلۡمُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ فَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ دَرَجَةٗۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَفَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 95]

ఎలాంటి కారణం లేకుండా, ఇంటి వద్ద కూర్చుండిపోయే విశ్వాసులు మరియు అల్లాహ్ మార్గంలో తమ ధనాన్ని మరియు తమ ప్రాణాన్ని వినియోగించి ధర్మయుద్ధం (జిహాద్) చేసే విశ్వాసులతో సరిసమానులు కాజాలరు. తమ ధనాన్ని, ప్రాణాన్ని వినియోగించి ధర్మయుద్ధం (జిహాద్) చేసేవారి స్థానాన్ని అల్లాహ్! ఇంట్లో కూర్చుండి పోయే వారి స్థానం కంటే, ఉన్నతం చేశాడు. మరియు అల్లాహ్ ప్రతి ఒక్కరికి ఉత్తమ ఫలితపు వాగ్దానం చేశాడు. కానీ అల్లాహ్ ధర్మయుద్ధం (జిహాద్) చేసిన వారికి ఇంట్లో కూర్చున్న వారి కంటే ఎంతో గొప్ప ప్రతిఫలమిచ్చి, ఆధిక్యత నిచ్చాడు

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يستوي القاعدون من المؤمنين غير أولي الضرر والمجاهدون في سبيل الله, باللغة التيلجو

﴿لا يستوي القاعدون من المؤمنين غير أولي الضرر والمجاهدون في سبيل الله﴾ [النِّسَاء: 95]

Abdul Raheem Mohammad Moulana
Elanti karanam lekunda, inti vadda kurcundipoye visvasulu mariyu allah marganlo tama dhananni mariyu tama prananni viniyoginci dharmayud'dham (jihad) cese visvasulato sarisamanulu kajalaru. Tama dhananni, prananni viniyoginci dharmayud'dham (jihad) cesevari sthananni allah! Intlo kurcundi poye vari sthanam kante, unnatam cesadu. Mariyu allah prati okkariki uttama phalitapu vagdanam cesadu. Kani allah dharmayud'dham (jihad) cesina variki intlo kurcunna vari kante ento goppa pratiphalamicci, adhikyata niccadu
Abdul Raheem Mohammad Moulana
Elāṇṭi kāraṇaṁ lēkuṇḍā, iṇṭi vadda kūrcuṇḍipōyē viśvāsulu mariyu allāh mārganlō tama dhanānni mariyu tama prāṇānni viniyōgin̄ci dharmayud'dhaṁ (jihād) cēsē viśvāsulatō sarisamānulu kājālaru. Tama dhanānni, prāṇānni viniyōgin̄ci dharmayud'dhaṁ (jihād) cēsēvāri sthānānni allāh! Iṇṭlō kūrcuṇḍi pōyē vāri sthānaṁ kaṇṭē, unnataṁ cēśāḍu. Mariyu allāh prati okkariki uttama phalitapu vāgdānaṁ cēśāḍu. Kānī allāh dharmayud'dhaṁ (jihād) cēsina vāriki iṇṭlō kūrcunna vāri kaṇṭē entō goppa pratiphalamicci, ādhikyata niccāḍu
Muhammad Aziz Ur Rehman
ఏ కారణమూ లేకుండా (ఇంటి పట్టున) కూర్చుండిపోయే విశ్వాసులు, దైవమార్గంలో తమ ధన ప్రాణాలతో పోరాడే విశ్వాసులూ సమానులు కాలేరు. తమ ధనప్రాణాలతో పోరాడేవారికి అల్లాహ్‌ ఇంట్లో కూర్చుని ఉండేవారిపై అంతస్థుల రీత్యా ఎంతో ఉన్నతిని ప్రసాదించాడు. ఆ మాటకొస్తే అల్లాహ్‌ ప్రతి ఒక్కరికీ ఉత్తమ ప్రతిఫలం ఇస్తానని వాగ్దానం చేసి ఉన్నాడు. అయితే ఆయన కూర్చుని ఉండే వారిపై ముజాహిద్‌ (యోధు)లకు గొప్ప ప్రతిఫలం ద్వారా శ్రేష్ఠతను ప్రసాదించాడు
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek