Quran with Telugu translation - Surah Ghafir ayat 22 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[غَافِر: 22]
﴿ذلك بأنهم كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فكفروا فأخذهم الله إنه قوي شديد﴾ [غَافِر: 22]
Abdul Raheem Mohammad Moulana ila enduku jarigindante! Vari pravaktalu vari vaddaku spastamaina sucanalu tisukoni vaccaru! Kani varu, varini tiraskarincaru, kabatti allah varini siksaku guri cesadu. Niscayanga, ayana maha balasali, siksa vidhincatanlo kathinudu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana ilā enduku jarigindaṇṭē! Vāri pravaktalu vāri vaddaku spaṣṭamaina sūcanalu tīsukoni vaccāru! Kāni vāru, vārini tiraskarin̄cāru, kābaṭṭi allāh vārini śikṣaku guri cēśāḍu. Niścayaṅgā, āyana mahā balaśāli, śikṣa vidhin̄caṭanlō kaṭhinuḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman వారికీ దుర్గతి పట్టటానికి కారణమేమిటంటే, వారి వద్దకు వారి ప్రవక్తలు స్పష్టమైన సూచనలను తీసుకువచ్చేవారు. కాని వారు మాత్రం వాటిని త్రోసిపుచ్చేవారు. అందుకే అల్లాహ్ వారిని పట్టుకున్నాడు. నిస్సందేహంగా ఆయన బలాఢ్యుడు. కఠినంగా శిక్షించేవాడు |