×

మరియు వారి వద్దకు (సత్య) జ్ఞానం వచ్చిన తరువాతనే - వారి పరస్పర ద్వేషం వల్ల 42:14 Telugu translation

Quran infoTeluguSurah Ash-Shura ⮕ (42:14) ayat 14 in Telugu

42:14 Surah Ash-Shura ayat 14 in Telugu (التيلجو)

Quran with Telugu translation - Surah Ash-Shura ayat 14 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ ﴾
[الشُّوري: 14]

మరియు వారి వద్దకు (సత్య) జ్ఞానం వచ్చిన తరువాతనే - వారి పరస్పర ద్వేషం వల్ల - వారి మధ్య భేదాభిప్రాయాలు వచ్చాయి. మరియు ఒక నిర్ణీత కాలపు వాగ్దానం నీ ప్రభువు తరపు నుండి చేయబడి ఉండకపోతే, వారి మధ్య తీర్పు ఎప్పుడో జరిగి ఉండేది. మరియు నిశ్చయంగా, వారి తర్వాత గ్రంథాన్ని వారసత్వంలో పొందిన వారు దానిని (ఇస్లాంను) గురించి గొప్ప సంశయంలో పడి ఉన్నారు

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما تفرقوا إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم ولولا كلمة, باللغة التيلجو

﴿وما تفرقوا إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم ولولا كلمة﴾ [الشُّوري: 14]

Abdul Raheem Mohammad Moulana
mariyu vari vaddaku (satya) jnanam vaccina taruvatane - vari paraspara dvesam valla - vari madhya bhedabhiprayalu vaccayi. Mariyu oka nirnita kalapu vagdanam ni prabhuvu tarapu nundi ceyabadi undakapote, vari madhya tirpu eppudo jarigi undedi. Mariyu niscayanga, vari tarvata granthanni varasatvanlo pondina varu danini (islannu) gurinci goppa sansayanlo padi unnaru
Abdul Raheem Mohammad Moulana
mariyu vāri vaddaku (satya) jñānaṁ vaccina taruvātanē - vāri paraspara dvēṣaṁ valla - vāri madhya bhēdābhiprāyālu vaccāyi. Mariyu oka nirṇīta kālapu vāgdānaṁ nī prabhuvu tarapu nuṇḍi cēyabaḍi uṇḍakapōtē, vāri madhya tīrpu eppuḍō jarigi uṇḍēdi. Mariyu niścayaṅgā, vāri tarvāta granthānni vārasatvanlō pondina vāru dānini (islānnu) gurin̄ci goppa sanśayanlō paḍi unnāru
Muhammad Aziz Ur Rehman
వాళ్లు తమ వద్దకు ‘జ్ఞానం’ వచ్చిన మీదటే విభేదించుకున్నారు – (అదీ కేవలం) తమ మధ్యగల పంతాల కారణంగానే! ‘ఒక నిర్ణీత కాలం కోసం’ అనే నీ ప్రభువు మాట ముందుగానే ఖరారై ఉండకపోతే వాళ్ల వ్యవహారం (ఎప్పుడో) తేలిపోయి ఉండేది. వాళ్ల తరువాత గ్రంథం ప్రసాదించబడిన వారు కూడా దాని విషయంలో చాలా తొలచి వేసే అనుమానానికి లోనై ఉన్నారు
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek