Quran with Telugu translation - Surah Al-Ma’idah ayat 31 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبۡحَثُ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُرِيَهُۥ كَيۡفَ يُوَٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِۚ قَالَ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوۡءَةَ أَخِيۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّٰدِمِينَ ﴾
[المَائدة: 31]
﴿فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوأة أخيه قال﴾ [المَائدة: 31]
Abdul Raheem Mohammad Moulana appudu allah oka kakini pampadu; adi nelanu travvi atani sodaruni savanni ela dacalo cupincindi. Atadu (khabil): "Ayyo, na paduganu! Nenu i kaki pati vanni kuda kaleka poyanu! Na sodaruni savanni dace (upayam) vetaka leka poyanu kada!" Ani vapoyadu. Appudatadu pascattapa pade varilo ceri poyadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana appuḍu allāh oka kākini pampāḍu; adi nēlanu travvi atani sōdaruni śavānni elā dācālō cūpin̄cindi. Ataḍu (khābīl): "Ayyō, nā pāḍugānu! Nēnu ī kāki pāṭi vāṇṇi kūḍā kālēka pōyānu! Nā sōdaruni śavānni dācē (upāyaṁ) vetaka lēka pōyānu kadā!" Ani vāpōyāḍu. Appuḍataḍu paścāttāpa paḍē vārilō cēri pōyāḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఆ తరువాత సోదరుని శవాన్ని ఎలా దాచాలో అతనికి చూపించటానికి అల్లాహ్ ఒక కాకిని పంపాడు. అది నేలను త్రవ్వసాగింది. అతను (ఆ దృశ్యాన్ని చూసి,) “అయ్యో! నా సోదరుని శవాన్ని దాచే విషయంలో నేను ఈ కాకిపాటి వాణ్ణి కూడా కాలేకపోయానే” అంటూ సిగ్గుతో కుమిలిపోయాడు |