Quran with Telugu translation - Surah An-Najm ayat 23 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 23]
﴿إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله بها من﴾ [النَّجم: 23]
Abdul Raheem Mohammad Moulana ivanni miru mariyu mi tandri tatalu pettina perlu matrame, allah vitini gurinci etti pramanam avatarimpa jeyaledu. Varu, kevalam tama uhaganalanu mariyu tama atmalu kore manovanchalanu matrame anusaristunnaru. Vastavaniki vari prabhuvu tarapu nundi vari vaddaku margadarsakatvam kuda vacci unnadi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana ivannī mīru mariyu mī taṇḍri tātalu peṭṭina pērlu mātramē, allāh vīṭini gurin̄ci eṭṭi pramāṇaṁ avatarimpa jēyalēdu. Vāru, kēvalaṁ tama ūhāgānālanu mariyu tama ātmalu kōrē manōvān̄chalanu mātramē anusaristunnāru. Vāstavāniki vāri prabhuvu tarapu nuṇḍi vāri vaddaku mārgadarśakatvaṁ kūḍā vacci unnadi |
Muhammad Aziz Ur Rehman నిజానికి ఇవన్నీ మీరూ, మీ తాత ముత్తాతలు వాటికి పెట్టుకున్న పేర్లు మాత్రమే. వీటిని గురించి అల్లాహ్ ఏ ప్రమాణమూ పంపలేదు. వీళ్ళు కేవలం అంచనాలను, తమ మనోవాంఛలను అనుసరిస్తున్నారు. మరి చూడబోతే వారి ప్రభువు తరఫున వారి వద్దకు ఖచ్చితంగా మార్గ దర్శకత్వం వచ్చి ఉన్నది |