Quran with Telugu translation - Surah Al-An‘am ayat 95 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[الأنعَام: 95]
﴿إن الله فالق الحب والنوى يخرج الحي من الميت ومخرج الميت من﴾ [الأنعَام: 95]
Abdul Raheem Mohammad Moulana Niscayanga, dhan'yamunu mariyu kharjurapu bijanni cilce (molaketta jese) vadu allah matrame. Ayane sajivamaina danini, nirjivamaina dani nundi tistadu. Mariyu nirjivamaina danini sajivamaina dani nundi tistadu. Ayane, allah! Ayite mirenduku mosagimpa badutunnaru (satyam nundi maralimpabadutunnaru) |
Abdul Raheem Mohammad Moulana Niścayaṅgā, dhān'yamunu mariyu kharjūrapu bījānni cīlcē (molaketta jēsē) vāḍu allāh mātramē. Āyanē sajīvamaina dānini, nirjīvamaina dāni nuṇḍi tīstāḍu. Mariyu nirjīvamaina dānini sajīvamaina dāni nuṇḍi tīstāḍu. Āyanē, allāh! Ayitē mīrenduku mōsagimpa baḍutunnāru (satyaṁ nuṇḍi maralimpabaḍutunnāru) |
Muhammad Aziz Ur Rehman నిస్సందేహంగా విత్తనాన్ని, టెంకను చీల్చేవాడు అల్లాహ్యే. ఆయన జీవమున్న దానిని జీవములేని దానిలో నుంచి తీస్తాడు. జీవములేని దానిని జీవమున్న దానిలో నుంచి తీసేవాడూ ఆయనే. ఆయనే అల్లాహ్. మరలాంటప్పుడు మీరు (సత్యం నుండి) ఎటు మరలిపోతున్నారు |