Quran with Telugu translation - Surah Al-Munafiqun ayat 8 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعۡنَآ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ لَيُخۡرِجَنَّ ٱلۡأَعَزُّ مِنۡهَا ٱلۡأَذَلَّۚ وَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِۦ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَٰكِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 8]
﴿يقولون لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز منها الأذل ولله العزة ولرسوله﴾ [المُنَافِقُونَ: 8]
Abdul Raheem Mohammad Moulana varu (kapata visvasulu) inka ila antunnaru: "Manam madina nagaraniki tirigi vellina taruvata, niscayanga gauravaniyulamaina (manam), akkada vunna tucchamaina varini tappaka vedalagodadam." Mariyu gauravamanedi allah ku, ayana sandesaharuniki mariyu visvasulaku matrame cendinadi, kani i kapata visvasulaku adi teliyadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana vāru (kapaṭa viśvāsulu) iṅkā ilā aṇṭunnāru: "Manaṁ madīnā nagarāniki tirigi veḷḷina taruvāta, niścayaṅgā gauravanīyulamaina (manaṁ), akkaḍa vunna tucchamaina vārini tappaka veḍalagoḍadāṁ." Mariyu gauravamanēdi allāh ku, āyana sandēśaharuniki mariyu viśvāsulaku mātramē cendinadi, kāni ī kapaṭa viśvāsulaku adi teliyadu |
Muhammad Aziz Ur Rehman “మనం గనక మదీనా నగరానికి తిరిగి వెళ్ళినట్లయితే, గౌరవనీయుడు అల్పుణ్ణి అక్కణ్ణుంచి వెళ్ళగొడతాడు” అని వారు అంటున్నారు. నిజానికి గౌరవమైతే అల్లాహ్ కు, ఆయన ప్రవక్తకు, విశ్వాసులకే చెందుతుంది. కాని ఈ కపటులు తెలుసుకోవటం లేదు |