×

మరియు మూసా మేము నిర్ణయించిన సమయానికి (మా నిర్ణీత చోటుకు) వచ్చినపుడు, అతని ప్రభువు అతనితో 7:143 Telugu translation

Quran infoTeluguSurah Al-A‘raf ⮕ (7:143) ayat 143 in Telugu

7:143 Surah Al-A‘raf ayat 143 in Telugu (التيلجو)

Quran with Telugu translation - Surah Al-A‘raf ayat 143 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 143]

మరియు మూసా మేము నిర్ణయించిన సమయానికి (మా నిర్ణీత చోటుకు) వచ్చినపుడు, అతని ప్రభువు అతనితో మాట్లాడాడు. (మూసా) అన్నాడు: "ఓ నా ప్రభూ! నాకు నీ దర్శన భాగ్యమివ్వు (కనిపించు). నేను నిన్ను చూడదలచాను!" (అల్లాహ్) అన్నాడు: "నీవు నన్ను (ఏ మాత్రం) చూడలేవు! కాని ఈ పర్వతం వైపుకు చూడు! ఒకవేళ అది తన స్థానంలో స్థిరంగా ఉండగలిగితే, అప్పుడు నీవు నన్ను చూడగలవనుకో!" అతని ప్రభువు ఆ కొండపై తన తేజస్సును ప్రసరింపజేయగా అది భస్మమై పోయింది మరియు మూసా స్పృహ తప్పి పడిపోయాడు. తెలివి వచ్చిన తరువాత (మూసా) అన్నాడు: "నీవు సర్వలోపాలకు అతీతుడవు, నేను పశ్చాత్తాపంతో నీ వైపుకు మరలు తున్నాను మరియు నేను విశ్వసించేవారిలో మొట్టమొదటి వాడను

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما جاء موسى لميقاتنا وكلمه ربه قال رب أرني أنظر إليك قال, باللغة التيلجو

﴿ولما جاء موسى لميقاتنا وكلمه ربه قال رب أرني أنظر إليك قال﴾ [الأعرَاف: 143]

Abdul Raheem Mohammad Moulana
mariyu musa memu nirnayincina samayaniki (ma nirnita cotuku) vaccinapudu, atani prabhuvu atanito matladadu. (Musa) annadu: "O na prabhu! Naku ni darsana bhagyamivvu (kanipincu). Nenu ninnu cudadalacanu!" (Allah) annadu: "Nivu nannu (e matram) cudalevu! Kani i parvatam vaipuku cudu! Okavela adi tana sthananlo sthiranga undagaligite, appudu nivu nannu cudagalavanuko!" Atani prabhuvu a kondapai tana tejas'sunu prasarimpajeyaga adi bhasmamai poyindi mariyu musa sprha tappi padipoyadu. Telivi vaccina taruvata (musa) annadu: "Nivu sarvalopalaku atitudavu, nenu pascattapanto ni vaipuku maralu tunnanu mariyu nenu visvasincevarilo mottamodati vadanu
Abdul Raheem Mohammad Moulana
mariyu mūsā mēmu nirṇayin̄cina samayāniki (mā nirṇīta cōṭuku) vaccinapuḍu, atani prabhuvu atanitō māṭlāḍāḍu. (Mūsā) annāḍu: "Ō nā prabhū! Nāku nī darśana bhāgyamivvu (kanipin̄cu). Nēnu ninnu cūḍadalacānu!" (Allāh) annāḍu: "Nīvu nannu (ē mātraṁ) cūḍalēvu! Kāni ī parvataṁ vaipuku cūḍu! Okavēḷa adi tana sthānanlō sthiraṅgā uṇḍagaligitē, appuḍu nīvu nannu cūḍagalavanukō!" Atani prabhuvu ā koṇḍapai tana tējas'sunu prasarimpajēyagā adi bhasmamai pōyindi mariyu mūsā spr̥ha tappi paḍipōyāḍu. Telivi vaccina taruvāta (mūsā) annāḍu: "Nīvu sarvalōpālaku atītuḍavu, nēnu paścāttāpantō nī vaipuku maralu tunnānu mariyu nēnu viśvasin̄cēvārilō moṭṭamodaṭi vāḍanu
Muhammad Aziz Ur Rehman
మేము నిర్థారించిన సమయానికి మూసా (అలైహిస్సలాం) వచ్చి, అతని ప్రభువు అతనితో సంభాషించిన తర్వాత అతను, “నా ప్రభూ! నాకు నీ దర్శనం కలిగించు. నేను ఓసారి నిన్ను చూస్తాను” అని విన్నవించుకోగా, “ఎట్టి పరిస్థితిలోనూ నువ్వు నన్ను చూడలేవు. అయితే అదిగో! ఆ కొండ వైపు దృష్టిని సారించు. అది గనక యధాస్థితిలో ఉండగలిగితే నువ్వు కూడా నన్ను చూడగలుగుతావు” అని ఆయన సెలవిచ్చాడు. ఆ తరువాత అతని ప్రభువు తేజస్సు ఆ కొండపై ప్రసరించగానే ఆ తేజస్సు దాన్ని తుత్తునియలు చేసేసింది. మూసా స్పృహతప్పి పడిపోయాడు. స్పృహలోకి రాగానే, “(ప్రభూ!) నీవు పరమ పవిత్రుడవు. నేను నీ సన్నిధిలో పశ్చాత్తాపపడుతున్నాను. అందరి కన్నా ముందు నేనే నిన్ను విశ్వసిస్తున్నాను” అని మనవి చేసుకున్నాడు
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek