Quran with Telugu translation - Surah Al-A‘raf ayat 96 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَٰتٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[الأعرَاف: 96]
﴿ولو أن أهل القرى آمنوا واتقوا لفتحنا عليهم بركات من السماء والأرض﴾ [الأعرَاف: 96]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu okavela a nagaravasulu visvasinci, daivabhiti kaligi unte - memu varipai akasam nundi mariyu bhumi nundi - sarvasubhala nosangi undevaram. Kani varu (pravaktalanu) asatyavadulani tiraskarincaru, kanuka varu cesina karmalaku phalitanga memu varini siksincamu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu okavēḷa ā nagaravāsulu viśvasin̄ci, daivabhīti kaligi uṇṭē - mēmu vāripai ākāśaṁ nuṇḍi mariyu bhūmi nuṇḍi - sarvaśubhāla nosaṅgi uṇḍēvāraṁ. Kāni vāru (pravaktalanu) asatyavādulani tiraskarin̄cāru, kanuka vāru cēsina karmalaku phalitaṅgā mēmu vārini śikṣin̄cāmu |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఈ బస్తీలో నివసించే వాళ్ళేగనక విశ్వసించి, భయభక్తులతో మెలగి ఉన్నట్లయితే మేము వాళ్ల కోసం భూమ్యాకాశాల శుభాల(ద్వారాల)ను తెరచేవాళ్ళం. కాని వాళ్ళు ధిక్కారానికి పాల్పడ్డారు. అందువల్ల వారి (చెడు) సంపాదనకు కారణంగా మేము వాళ్ళను పట్టుకున్నాము |