×

ఇది ఎందుకంటే! వాస్తవానికి, ఒక జాతి వారు, తమ నడవడికను తాము మార్చుకోనంత వరకు, అల్లాహ్ 8:53 Telugu translation

Quran infoTeluguSurah Al-Anfal ⮕ (8:53) ayat 53 in Telugu

8:53 Surah Al-Anfal ayat 53 in Telugu (التيلجو)

Quran with Telugu translation - Surah Al-Anfal ayat 53 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 53]

ఇది ఎందుకంటే! వాస్తవానికి, ఒక జాతి వారు, తమ నడవడికను తాము మార్చుకోనంత వరకు, అల్లాహ్ వారికి ప్రసాదించిన తన అనుగ్రహాన్ని ఉపసంహరించుకోడు. మరియు నిశ్చయంగా, అల్లాహ్ సర్వం వినేవాడు, సర్వజ్ఞుడు

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأن الله لم يك مغيرا نعمة أنعمها على قوم حتى يغيروا, باللغة التيلجو

﴿ذلك بأن الله لم يك مغيرا نعمة أنعمها على قوم حتى يغيروا﴾ [الأنفَال: 53]

Abdul Raheem Mohammad Moulana
idi endukante! Vastavaniki, oka jati varu, tama nadavadikanu tamu marcukonanta varaku, allah variki prasadincina tana anugrahanni upasanharincukodu. Mariyu niscayanga, allah sarvam vinevadu, sarvajnudu
Abdul Raheem Mohammad Moulana
idi endukaṇṭē! Vāstavāniki, oka jāti vāru, tama naḍavaḍikanu tāmu mārcukōnanta varaku, allāh vāriki prasādin̄cina tana anugrahānni upasanharin̄cukōḍu. Mariyu niścayaṅgā, allāh sarvaṁ vinēvāḍu, sarvajñuḍu
Muhammad Aziz Ur Rehman
ఇలా ఎందుకు జరుగుతుందంటే, అల్లాహ్‌ ఏ జాతివారికైనా అనుగ్రహాన్ని ప్రసాదించిన తర్వాత వారు స్వయంగా తమకు తామై తమ స్థితిని మార్చుకుంటేనే తప్ప అల్లాహ్‌ తాను ప్రసాదించిన అనుగ్రహాన్ని మార్చడు. నిశ్చయంగా అల్లాహ్‌ అంతా వినేవాడు, అన్నీ తెలిసినవాడు
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek