Quran with Telugu translation - Surah At-Taubah ayat 100 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلۡأَوَّلُونَ مِنَ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَٰنٖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي تَحۡتَهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 100]
﴿والسابقون الأولون من المهاجرين والأنصار والذين اتبعوهم بإحسان رضي الله عنهم ورضوا﴾ [التوبَة: 100]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu valasa vaccina muhajir lalo nundi mariyu ansarulalo (madinavasulalo) nundi, praprathamanga mundanja vesina (islam nu svikarincina) varitonu mariyu sahrdayanto varini anusarincina varitonu, allah santosapaddadu. Mariyu varu kuda ayanato santosapaddaru. Mariyu vari koraku krinda selayellu pravahince svargavanalanu sid'dha parici uncadu. Varu vatilo sasvatanga kalakalamuntaru. Ade goppa saphalyam (vijayam) |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu valasa vaccina muhājir lalō nuṇḍi mariyu ansārulalō (madīnāvāsulalō) nuṇḍi, praprathamaṅgā mundan̄ja vēsina (islāṁ nu svīkarin̄cina) vāritōnū mariyu sahr̥dayantō vārini anusarin̄cina vāritōnū, allāh santōṣapaḍḍāḍu. Mariyu vāru kūḍā āyanatō santōṣapaḍḍāru. Mariyu vāri koraku krinda selayēḷḷu pravahin̄cē svargavanālanu sid'dha parici un̄cāḍu. Vāru vāṭilō śāśvataṅgā kalakālamuṇṭāru. Adē goppa sāphalyaṁ (vijayaṁ) |
Muhammad Aziz Ur Rehman ముహాజిర్లలో, అన్సార్లలో ప్రప్రథమంగా ముందంజ వేసిన వారితోనూ, తరువాత చిత్తశుద్ధితో వారిని అనుసరించిన వారితోనూ అల్లాహ్ ప్రసన్నుడయ్యాడు. వారు అల్లాహ్ పట్ల ప్రసన్నులయ్యారు. క్రింద కాలువలు ప్రవహించే స్వర్గవనాలను అల్లాహ్ వారికోసం సిద్ధం చేసి ఉంచాడు. వాటిలో వారు కలకాలం ఉంటారు. గొప్ప సాఫల్యం అంటే ఇదే |