Quran with Telugu translation - Surah At-Taubah ayat 99 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَٰتٍ عِندَ ٱللَّهِ وَصَلَوَٰتِ ٱلرَّسُولِۚ أَلَآ إِنَّهَا قُرۡبَةٞ لَّهُمۡۚ سَيُدۡخِلُهُمُ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 99]
﴿ومن الأعراب من يؤمن بالله واليوم الآخر ويتخذ ما ينفق قربات عند﴾ [التوبَة: 99]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu edarivasulalo (baddulalo) kondaru allah nu antimadinanni visvasince varunnaru. Varu tamu (allah marganlo) kharcu cesedi, tamaku allah sannidhyanni mariyu pravakta prarthanalanu cekurcataniki sadhananga cesukuntunnaru. Vastavaniki adi variki tappaka sannidhyanni cekurcutundi. Allah varini tana karunyanloki cercukogaladu. Niscayanga! Allah ksamasiludu, apara karuna pradata |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu eḍārivāsulalō (baddūlalō) kondaru allāh nu antimadinānni viśvasin̄cē vārunnāru. Vāru tāmu (allāh mārganlō) kharcu cēsēdi, tamaku allāh sānnidhyānni mariyu pravakta prārthanalanu cēkūrcaṭāniki sādhanaṅgā cēsukuṇṭunnāru. Vāstavāniki adi vāriki tappaka sānnidhyānni cēkūrcutundi. Allāh vārini tana kāruṇyanlōki cērcukōgalaḍu. Niścayaṅgā! Allāh kṣamāśīluḍu, apāra karuṇā pradāta |
Muhammad Aziz Ur Rehman మరి ఈ పల్లె జనులలోనే అల్లాహ్ను, అంతిమదినాన్ని విశ్వసించేవారు కూడా ఉన్నారు. తాము ఖర్చుపెట్టే సొమ్మును దైవసామీప్యం పొందే, దైవప్రవక్త వేడుకోలుకు (దుఆకు) సాధనంగా ఉపయోగపడే వస్తువుగా వారు తలపోస్తారు. తెలుసుకోండి! వారు చేసే ఈ ఖర్చు నిశ్చయంగా వారి యెడల సామీప్య సాధనం అవుతుంది. అల్లాహ్ తప్పకుండా వారిని తన కారుణ్యంలో చేర్చుకుంటాడు. నిస్సందేహంగా అల్లాహ్ క్షమాశీలుడు, దయామయుడు |