Quran with Thai translation - Surah Yunus ayat 68 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱلۡغَنِيُّۖ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنۡ عِندَكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭ بِهَٰذَآۚ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 68]
﴿قالوا اتخذ الله ولدا سبحانه هو الغني له ما في السموات وما﴾ [يُونس: 68]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phwk khea klaw wa xallxhˌ thrng tængtang phra butr mha brisuththi phraxngkh than phraxngkh thrng phx pheiyng cak sing dı «thi xyu nı chan fa thanghlay læa thi xyu nı phændin pen khxng phraxngkh phwk than mimi hlakthan dı «nı kar klaw chen ni phwk than ca klaw ray tx xallxhˌ nı sing thi phwk than miru kranan hrux |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phwk k̄heā kl̀āw ẁā xạllxḥˌ thrng tæ̀ngtậng phra butr mh̄ā bris̄uthṭhi̒ phraxngkh̒ th̀ān phraxngkh̒ thrng phx pheīyng cāk s̄ìng dı «thī̀ xyū̀ nı chận f̂ā thậngh̄lāy læa thī̀ xyū̀ nı p̄hæ̀ndin pĕn k̄hxng phraxngkh̒ phwk th̀ān mị̀mī h̄lạkṭ̄hān dı «nı kār kl̀āw chèn nī̂ phwk th̀ān ca kl̀āw r̂āy t̀x xạllxḥˌ nı s̄ìng thī̀ phwk th̀ān mị̀rū̂ kranận h̄rụ̄x |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes พวกเขากล่าวว่า อัลลอฮฺทรงแต่งตั้งพระบุตร มหาบริสุทธิ์พระองค์ท่าน พระองค์ทรงพอเพียงจากสิ่งใด ๆ ที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและที่อยู่ในแผ่นดินเป็นของพระองค์ พวกท่านไม่มีหลักฐานใด ๆ ในการกล่าวเช่นนี้ พวกท่านจะกล่าวร้ายต่ออัลลอฮฺในสิ่งที่พวกท่านไม่รู้กระนั้นหรือ |
King Fahad Quran Complex phwk khea klaw wa “xallxhˌ thrng tængtang phra butr” mha brisuththi phraxngkh than thrng phx pheiyng cak sing dı «sing thi xyu nı chan fa thanghlay læa sing thi xyu nı phændin pen khxng phraxngkh phwk than mimi hlakthan dı «nı kar klaw chen ni phwk than ca klaw ray tx xallxhˌ nı sing thi phwk than miru kranan hrux |
King Fahad Quran Complex phwk k̄heā kl̀āw ẁā “xạllxḥˌ thrng tæ̀ngtậng phra butr” mh̄ā bris̄uthṭhi̒ phraxngkh̒ th̀ān thrng phx pheīyng cāk s̄ìng dı «s̄ìng thī̀ xyū̀ nı chận f̂ā thậngh̄lāy læa s̄ìng thī̀ xyū̀ nı p̄hæ̀ndin pĕn k̄hxng phraxngkh̒ phwk th̀ān mị̀mī h̄lạkṭ̄hān dı «nı kār kl̀āw chèn nī̂ phwk th̀ān ca kl̀āw r̂āy t̀x xạllxḥˌ nı s̄ìng thī̀ phwk th̀ān mị̀rū̂ kranận h̄rụ̄x |