Quran with Thai translation - Surah Yusuf ayat 109 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰٓۗ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۗ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 109]
﴿وما أرسلنا من قبلك إلا رجالا نوحي إليهم من أهل القرى أفلم﴾ [يُوسُف: 109]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa rea midi sng phu dı ma kxn cea nxkcak brrphburusʹ cak chaw meuxng thi rea hı wa hiyˌ kæ phwk khea phwk khea midi trawen pi nı phændin dxk hrux pheux phwk khea ca hen banplay khxng brrda phu thima kxn phwk khea wa pen xyangri læa nænxn lok xa khi reaa hˌ nan di ying sahrab brrda phu yakerng phwk than midi chı stipayya dxk hrux |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa reā midị̂ s̄̀ng p̄hū̂ dı mā k̀xn cêā nxkcāk brrphburus̄ʹ cāk chāw meụ̄xng thī̀ reā h̄ı̂ wa ḥīyˌ kæ̀ phwk k̄heā phwk k̄heā midị̂ trawen pị nı p̄hæ̀ndin dxk h̄rụ̄x pheụ̄̀x phwk k̄heā ca h̄ĕn bậnplāy k̄hxng brrdā p̄hū̂ thī̀mā k̀xn phwk k̄heā ẁā pĕn xỳāngrị læa næ̀nxn lok xā khi reāa ḥˌ nận dī yìng s̄ảh̄rạb brrdā p̄hū̂ yảkerng phwk th̀ān midị̂ chı̂ s̄tipạỵỵā dxk h̄rụ̄x |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และเรามิได้ส่งผู้ใดมาก่อนเจ้า นอกจากบรรพบุรุษจากชาวเมืองที่เราให้วะฮียฺแก่พวกเขาพวกเขามิได้ตระเวนไปในแผ่นดินดอกหรือ เพื่อพวกเขาจะเห็นบั้นปลายของบรรดาผู้ที่มาก่อนพวกเขาว่าเป็นอย่างไร และแน่นอนโลกอาคิเราะฮฺนั้นดียิ่งสำหรับบรรดาผู้ยำเกรง พวกท่านมิได้ใช้สติปัญญาดอกหรือ |
King Fahad Quran Complex læa rea midi sng phu dı ma kxn cea nxkcak brrphburusʹ cak chaw meuxng thi rea hı wa hi kæ phwk khea phwk khea midi trawen pi nı phændin dxk hrux pheux phwk khea ca hen banplay khxng brrda phu thima kxn phwk khea wa pen xyangri læa nænxn lok xa khi reaa h nan di ying sahrab brrda phu yakerng phwk than midi chı stipayya dxk hrux |
King Fahad Quran Complex læa reā midị̂ s̄̀ng p̄hū̂ dı mā k̀xn cêā nxkcāk brrphburus̄ʹ cāk chāw meụ̄xng thī̀ reā h̄ı̂ wa ḥī kæ̀ phwk k̄heā phwk k̄heā midị̂ trawen pị nı p̄hæ̀ndin dxk h̄rụ̄x pheụ̄̀x phwk k̄heā ca h̄ĕn bậnplāy k̄hxng brrdā p̄hū̂ thī̀mā k̀xn phwk k̄heā ẁā pĕn xỳāngrị læa næ̀nxn lok xā khi reāa ḥ̒ nận dī yìng s̄ảh̄rạb brrdā p̄hū̂ yảkerng phwk th̀ān midị̂ chı̂ s̄tipạỵỵā dxk h̄rụ̄x |