×

และในทำนองนั้นเราได้เปิดเผยแก่พวกเขาเพื่อพวกเขาจะได้รู้ว่าสัญญาของอัลลอฮ์นั้นเป็นจริง และแท้จริงวันสิ้นโลกนั้นมีจริง ไม่ต้องสงสัยเลย เมื่อพวกเขาโต้เถียงกันในหมู่พวกเขาถึงเรื่องของพวกเขา(ชาวถ้ำ) แล้ว พวกเขากล่าวว่า “จงสร้างอาคารที่ปากถ้ำให้แก่พวกเขา” พระผู้เป็นเจ้าของพวกเขาทรงรู้ดียิ่งขึ้นในเรื่องของพวกเขา ฝ่ายบรรดาผู้มีเสียงข้างมากในเรื่องของพวกเขากล่าวว่า “แน่นอนเราจะสร้างมัสยิดที่ปากถ้ำให้แก่พวกเขา” 18:21 Thai translation

Quran infoThaiSurah Al-Kahf ⮕ (18:21) ayat 21 in Thai

18:21 Surah Al-Kahf ayat 21 in Thai (التايلندية)

Quran with Thai translation - Surah Al-Kahf ayat 21 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَكَذَٰلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَآ إِذۡ يَتَنَٰزَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡۖ فَقَالُواْ ٱبۡنُواْ عَلَيۡهِم بُنۡيَٰنٗاۖ رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدٗا ﴾
[الكَهف: 21]

และในทำนองนั้นเราได้เปิดเผยแก่พวกเขาเพื่อพวกเขาจะได้รู้ว่าสัญญาของอัลลอฮ์นั้นเป็นจริง และแท้จริงวันสิ้นโลกนั้นมีจริง ไม่ต้องสงสัยเลย เมื่อพวกเขาโต้เถียงกันในหมู่พวกเขาถึงเรื่องของพวกเขา(ชาวถ้ำ) แล้ว พวกเขากล่าวว่า “จงสร้างอาคารที่ปากถ้ำให้แก่พวกเขา” พระผู้เป็นเจ้าของพวกเขาทรงรู้ดียิ่งขึ้นในเรื่องของพวกเขา ฝ่ายบรรดาผู้มีเสียงข้างมากในเรื่องของพวกเขากล่าวว่า “แน่นอนเราจะสร้างมัสยิดที่ปากถ้ำให้แก่พวกเขา”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك أعثرنا عليهم ليعلموا أن وعد الله حق وأن الساعة لا ريب, باللغة التايلندية

﴿وكذلك أعثرنا عليهم ليعلموا أن وعد الله حق وأن الساعة لا ريب﴾ [الكَهف: 21]

Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
læa nı thanxng nan rea di peidphey kæ phwk khea pheux phwk khea ca di ru wa sayya khx ngxallxhˌ nan pen cring læa thæcring wan sin lok nan mi cring mi txng sngsay ley meux phwk khea totheiyng kan nı hmu phwk khea thung reuxng khxng phwk khea (chaw tha) læw phwk khea klaw wa cng srang xakhar thi pak tha hı kæ phwk khea phraphupenceakhxng phwk khea thrng ru di ying khun nı reuxng khxng phwk khea fay brrda phu miseiyng khang mak nı reuxng khxng phwk khea klaw wa nænxn rea ca srang masyid thi pak tha hı kæ phwk khea
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
læa nı thảnxng nận reā dị̂ peidp̄hey kæ̀ phwk k̄heā pheụ̄̀x phwk k̄heā ca dị̂ rū̂ ẁā s̄ạỵỵā k̄hx ngxạllxḥˌ nận pĕn cring læa thæ̂cring wạn s̄în lok nận mī cring mị̀ t̂xng s̄ngs̄ạy ley meụ̄̀x phwk k̄heā tôt̄heīyng kạn nı h̄mū̀ phwk k̄heā t̄hụng reụ̄̀xng k̄hxng phwk k̄heā (chāw t̄ĥả) læ̂w phwk k̄heā kl̀āw ẁā cng s̄r̂āng xākhār thī̀ pāk t̄ĥả h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā phrap̄hū̂pĕncêāk̄hxng phwk k̄heā thrng rū̂ dī yìng k̄hụ̂n nı reụ̄̀xng k̄hxng phwk k̄heā f̄̀āy brrdā p̄hū̂ mīs̄eīyng k̄ĥāng māk nı reụ̄̀xng k̄hxng phwk k̄heā kl̀āw ẁā næ̀nxn reā ca s̄r̂āng mạs̄yid thī̀ pāk t̄ĥả h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
และในทำนองนั้นเราได้เปิดเผยแก่พวกเขาเพื่อพวกเขาจะได้รู้ว่าสัญญาของอัลลอฮฺนั้นเป็นจริง และแท้จริงวันสิ้นโลกนั้นมีจริง ไม่ต้องสงสัยเลย เมื่อพวกเขาโต้เถียงกันในหมู่พวกเขาถึงเรื่องของพวกเขา (ชาวถ้ำ) แล้วพวกเขากล่าวว่า จงสร้างอาคารที่ปากถ้ำให้แก่พวกเขา พระผู้เป็นเจ้าของพวกเขาทรงรู้ดียิ่งขึ้นในเรื่องของพวกเขา ฝ่ายบรรดาผู้มีเสียงข้างมากในเรื่องของพวกเขากล่าวว่า แน่นอนเราจะสร้างมัสยิดที่ปากถ้ำให้แก่พวกเขา
King Fahad Quran Complex
læa nı thanxng nan rea di peidphey kæ phwk khea pheux phwk khea ca di ru wa sayya khx ngxallxh nan pen cring læa thæcring wan sin lok nan mi cring mi txng sngsay ley meux phwk khea totheiyng kan nı hmu phwk khea thung reuxng khxng phwk khea(chaw tha) læw phwk khea klaw wa “cng srang xakhar thi pak tha hı kæ phwk khea” phraphupenceakhxng phwk khea thrng ru di ying khun nı reuxng khxng phwk khea fay brrda phu miseiyng khang mak nı reuxng khxng phwk khea klaw wa “nænxn rea ca srang masyid thi pak tha hı kæ phwk khea”
King Fahad Quran Complex
læa nı thảnxng nận reā dị̂ peidp̄hey kæ̀ phwk k̄heā pheụ̄̀x phwk k̄heā ca dị̂ rū̂ ẁā s̄ạỵỵā k̄hx ngxạllxḥ̒ nận pĕn cring læa thæ̂cring wạn s̄în lok nận mī cring mị̀ t̂xng s̄ngs̄ạy ley meụ̄̀x phwk k̄heā tôt̄heīyng kạn nı h̄mū̀ phwk k̄heā t̄hụng reụ̄̀xng k̄hxng phwk k̄heā(chāw t̄ĥả) læ̂w phwk k̄heā kl̀āw ẁā “cng s̄r̂āng xākhār thī̀ pāk t̄ĥả h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā” phrap̄hū̂pĕncêāk̄hxng phwk k̄heā thrng rū̂ dī yìng k̄hụ̂n nı reụ̄̀xng k̄hxng phwk k̄heā f̄̀āy brrdā p̄hū̂ mīs̄eīyng k̄ĥāng māk nı reụ̄̀xng k̄hxng phwk k̄heā kl̀āw ẁā “næ̀nxn reā ca s̄r̂āng mạs̄yid thī̀ pāk t̄ĥả h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek