Quran with Thai translation - Surah Al-Kahf ayat 82 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿وَأَمَّا ٱلۡجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيۡنِ يَتِيمَيۡنِ فِي ٱلۡمَدِينَةِ وَكَانَ تَحۡتَهُۥ كَنزٞ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحٗا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبۡلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسۡتَخۡرِجَا كَنزَهُمَا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ وَمَا فَعَلۡتُهُۥ عَنۡ أَمۡرِيۚ ذَٰلِكَ تَأۡوِيلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 82]
﴿وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنـز لهما وكان﴾ [الكَهف: 82]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa swn reuxng khxng kaphæng nan man pen khxng dek phuchay kaphra sxng khn thi xyu nı meuxng læa tı kaphæng nan mi khumthraphy khxng khea thang sxng læa phx khxng dek thang sxng k pen khn di dangnan phraphupenceakhxng than thrng prasngkh thi ca hı dek thang sxng brrlu su khwam pen phuhıy læa ca hı dek thang sxng xea khumthraphy khxng thang sxng xxk ma xeng pen khwam metta cak phraphupenceakhxng than læa chan midi tha sing nan tam khwam phxcı khxng chan nan khux khwam hmay thi than mi samarth mi khwam xdthn nı sing nan «di |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa s̄̀wn reụ̄̀xng k̄hxng kảphæng nận mạn pĕn k̄hxng dĕk p̄hū̂chāy kảphr̂ā s̄xng khn thī̀ xyū̀ nı meụ̄xng læa tı̂ kảphæng nận mī k̄humthrạphy̒ k̄hxng k̄heā thậng s̄xng læa ph̀x k̄hxng dĕk thậng s̄xng k̆ pĕn khn dī dạngnận phrap̄hū̂pĕncêāk̄hxng th̀ān thrng pras̄ngkh̒ thī̀ ca h̄ı̂ dĕk thậng s̄xng brrlu s̄ū̀ khwām pĕn p̄hū̂h̄ıỵ̀ læa ca h̄ı̂ dĕk thậng s̄xng xeā k̄humthrạphy̒ k̄hxng thậng s̄xng xxk mā xeng pĕn khwām mettā cāk phrap̄hū̂pĕncêāk̄hxng th̀ān læa c̄hạn midị̂ thả s̄ìng nận tām khwām phxcı k̄hxng c̄hạn nạ̀n khụ̄x khwām h̄māy thī̀ th̀ān mị̀ s̄āmārt̄h mī khwām xdthn nı s̄ìng nận «dị̂ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และส่วนเรื่องของกำแพงนั้น มันเป็นของเด็กผู้ชายกำพร้าสองคนที่อยู่ในเมือง และใต้กำแพงนั้นมีขุมทรัพย์ของเขาทั้งสอง และพ่อของเด็กทั้งสองก็เป็นคนดี ดังนั้น พระผู้เป็นเจ้าของท่านทรงประสงค์ที่จะให้เด็กทั้งสองบรรลุสู่ความเป็นผู้ใหญ่ และจะให้เด็กทั้งสองเอาขุมทรัพย์ของทั้งสองออกมาเอง เป็นความเมตตาจากพระผู้เป็นเจ้าของท่าน และฉันมิได้ทำสิ่งนั้นตามความพอใจของฉัน นั่นคือความหมายที่ท่านไม่สามารถมีความอดทนในสิ่งนั้น ๆ ได้ |
King Fahad Quran Complex “Læa swn reuxng khxng kaphæng nan man pen khxng dek phuchay kaphra sxng khn thi xyu nı meuxng læa tı kaphæng nan mi khumthraphy khxng khea thang sxng læa phx khxng dek thang sxng k pen khn di dangnan phraphupencea cxng than thrng prasngkh thi ca hı dek thang sxng brrlu su khwam pen phuhıy læa ca hı dek thang sxng xea khumthraphy khxng thang sxng xxk ma xeng pen khwam metta cak phraphupenceakhxng than læa chan midi tha sing nan tam khwam phxcı khxng chan nan khux khwam hmay thi than mi samarth mi khwam xdthn nı sing nan«di” |
King Fahad Quran Complex “Læa s̄̀wn reụ̄̀xng k̄hxng kảphæng nận mạn pĕn k̄hxng dĕk p̄hū̂chāy kảphr̂ā s̄xng khn thī̀ xyū̀ nı meụ̄xng læa tı̂ kảphæng nận mī k̄humthrạphy̒ k̄hxng k̄heā thậng s̄xng læa ph̀x k̄hxng dĕk thậng s̄xng k̆ pĕn khn dī dạngnận phrap̄hū̂pĕncêā cxng th̀ān thrng pras̄ngkh̒ thī̀ ca h̄ı̂ dĕk thậng s̄xng brrlu s̄ū̀ khwām pĕn p̄hū̂h̄ıỵ̀ læa ca h̄ı̂ dĕk thậng s̄xng xeā k̄humthrạphy̒ k̄hxng thậng s̄xng xxk mā xeng pĕn khwām mettā cāk phrap̄hū̂pĕncêāk̄hxng th̀ān læa c̄hạn midị̂ thả s̄ìng nận tām khwām phxcı k̄hxng c̄hạn nạ̀n khụ̄x khwām h̄māy thī̀ th̀ān mị̀ s̄āmārt̄h mī khwām xdthn nı s̄ìng nận«dị̂” |