Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 142 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[البَقَرَة: 142]
﴿سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل﴾ [البَقَرَة: 142]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes brrda phu chod khela nı hmu mnusʹy nan ca klaw wa xari lea thi thahı phwk khea han xxk pi ca kkiblat khxng phwk khea thi phwk khea khey phin pi cng klaw theid (muhammad) wa this tawanxxk læa this tawantk nan pen siththi khx ngxallxhˌ theanan phraxngkh ca thrng næana phu thi phraxngkh thrng prasngkh pi su thang xan theiyngtrng |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes brrdā p̄hū̂ c̄hod k̄helā nı h̄mū̀ mnus̄ʹy̒ nận ca kl̀āw ẁā xarị lèā thī̀ thảh̄ı̂ phwk k̄heā h̄ạn xxk pị cā kkiblạt k̄hxng phwk k̄heā thī̀ phwk k̄heā khey p̄hin pị cng kl̀āw t̄heid (muḥạmmạd) ẁā thiṣ̄ tawạnxxk læa thiṣ̄ tawạntk nận pĕn s̄ithṭhi k̄hx ngxạllxḥˌ thèānận phraxngkh̒ ca thrng næanả p̄hū̂ thī̀ phraxngkh̒ thrng pras̄ngkh̒ pị s̄ū̀ thāng xạn theī̀yngtrng |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes บรรดาผู้โฉดเขลา ในหมู่มนุษย์นั้นจะกล่าวว่า อะไรเล่าที่ทำให้พวกเขา หันออกไปจากกิบลัตของพวกเขา ที่พวกเขาเคยผินไป จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) ว่าทิศตะวันออกและทิศตะวันตกนั้นเป็นสิทธิของอัลลอฮฺเท่านั้น พระองค์จะทรงแนะนำผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ไปสู่ทางอันเที่ยงตรง |
King Fahad Quran Complex Brrda phu chod khela nı hmu mnusʹy nan ca klaw wa xari lea thi thahı phwk khea han xxk pi ca kkiblat khxng phwk khea thi phwk khea khey phin pi c khng klaw theid(mu xam mad) wa this tawanxxk læa this tawantk nan pen siththi khx ngxallxh theanan phraxngkh ca thrng næana phu thi phraxngkh thrng prasngkh pi su thang xan theiyngtrng |
King Fahad Quran Complex Brrdā p̄hū̂ c̄hod k̄helā nı h̄mū̀ mnus̄ʹy̒ nận ca kl̀āw ẁā xarị lèā thī̀ thảh̄ı̂ phwk k̄heā h̄ạn xxk pị cā kkiblạt k̄hxng phwk k̄heā thī̀ phwk k̄heā khey p̄hin pị c k̄hng kl̀āw t̄heid(mu xạm mạd) ẁā thiṣ̄ tawạnxxk læa thiṣ̄ tawạntk nận pĕn s̄ithṭhi k̄hx ngxạllxḥ̒ thèānận phraxngkh̒ ca thrng næanả p̄hū̂ thī̀ phraxngkh̒ thrng pras̄ngkh̒ pị s̄ū̀ thāng xạn theī̀yngtrng |