Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 143 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 143]
﴿وكذلك جعلناكم أمة وسطا لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا﴾ [البَقَرَة: 143]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa nı thanxng deiywkan rea di hı phwk cea pen prachachati thi penklang pheux phwk cea ca di pen sakkhi phyan kæ mnusʹy thanghlay læa rx sul k ca pen sakkhi phyan kæ phwk cea læa rea midi hı mi khun sung kiblat thi cea khey phin pi nxkcak pheux rea ca di ru wa khır bang thi ca ptibati tam rx sul cak phu thi kalang han san thea thang sxng khxng khea klab læa thæcring kar peliyn pæ lng kiblat nan pen reuxng hıy nxkcak kæ brrda phu thi xallxhˌ di thrng næana theanan læa chı wa xallxhˌ nan ca thahı kar sraththa khxng phwk cea suy pi k hami thæ cring xallxhˌ pen phuthrng kruna thrng metta kæ mnusʹy semx |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa nı thảnxng deīywkạn reā dị̂ h̄ı̂ phwk cêā pĕn prachāchāti thī̀ pĕnklāng pheụ̄̀x phwk cêā ca dị̂ pĕn s̄ạkk̄hī phyān kæ̀ mnus̄ʹy̒ thậngh̄lāy læa rx sūl k̆ ca pĕn s̄ạkk̄hī phyān kæ̀ phwk cêā læa reā midị̂ h̄ı̂ mī k̄hụ̂n sụ̀ng kiblạt thī̀ cêā khey p̄hin pị nxkcāk pheụ̄̀x reā ca dị̂ rū̂ ẁā khır b̂āng thī̀ ca pt̩ibạti tām rx sūl cāk p̄hū̂ thī̀ kảlạng h̄ạn s̄ạn thêā thậng s̄xng k̄hxng k̄heā klạb læa thæ̂cring kār pelī̀yn pæ lng kiblạt nận pĕn reụ̄̀xng h̄ıỵ̀ nxkcāk kæ̀ brrdā p̄hū̂ thī̀ xạllxḥˌ dị̂ thrng næanả thèānận læa chı̀ ẁā xạllxḥˌ nận ca thảh̄ı̂ kār ṣ̄rạthṭhā k̄hxng phwk cêā s̄ūỵ pị k̆ h̄āmị̀ thæ̂ cring xạllxḥˌ pĕn p̄hū̂thrng kruṇā thrng mettā kæ̀ mnus̄ʹy̒ s̄emx |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และในทำนองเดียวกัน เราได้ให้พวกเจ้าเป็นประชาชาติที่เป็นกลาง เพื่อพวกเจ้าจะได้เป็นสักขีพยานแก่มนุษย์ทั้งหลาย และรอซูล ก็จะเป็นสักขีพยานแก่พวกเจ้า และเรามิได้ให้มีขึ้นซึ่งกิบลัตที่เจ้าเคยผินไป นอกจากเพื่อเราจะได้รู้ว่าใครบ้างที่จะปฏิบัติตามรอซูล จากผู้ที่กำลังหันสันเท้าทั้งสองของเขากลับ และแท้จริงการเปลี่ยนแปลงกิบลัตนั้น เป็นเรื่องใหญ่ นอกจากแก่บรรดาผู้ที่อัลลอฮฺได้ทรงแนะนำเท่านั้น และใช่ว่าอัลลอฮฺนั้นจะทำให้การศรัทธาของพวกเจ้าสูญไปก็หาไม่ แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงกรุณา ทรงเมตตาแก่มนุษย์เสมอ |
King Fahad Quran Complex læa nı thanxng deiywkan rea di hı phwk cea pen prachachati thi penklang pheux phwk cea ca di pen sakkhi phyan kæ mnusʹy thanghlay læa rx sul k ca pen sakkhi phyan dæ phwk cea læa rea midi hı mi khun sung kiblat thi cea khey phin pi nxkcak pheux rea ca di ru wa khır bang thi ca ptibati tam rx sul cak phu thi kalang han san thea thang sxng khxng khea klab læa thæcring kar peliyn pæ lng kiblat nan pen reuxng hıy nxkcak kæ brrda phu thi xallxh di thrng næana theanan læa chı wa xallxh nan ca thahı kar sraththa khxng phwk cea suy pi k hami thæ cring xallxh pen phuthrng kruna prani phuthrng metta kæ mnusʹy semx |
King Fahad Quran Complex læa nı thảnxng deīywkạn reā dị̂ h̄ı̂ phwk cêā pĕn prachāchāti thī̀ pĕnklāng pheụ̄̀x phwk cêā ca dị̂ pĕn s̄ạkk̄hī phyān kæ̀ mnus̄ʹy̒ thậngh̄lāy læa r̀x sūl k̆ ca pĕn s̄ạkk̄hī phyān dæ̀ phwk cêā læa reā midị̂ h̄ı̂ mī k̄hụ̂n sụ̀ng kiblạt thī̀ cêā khey p̄hin pị nxkcāk pheụ̄̀x reā ca dị̂ rū̂ ẁā khır b̂āng thī̀ ca pt̩ibạti tām r̀x sūl cāk p̄hū̂ thī̀ kảlạng h̄ạn s̄ạn thêā thậng s̄xng k̄hxng k̄heā klạb læa thæ̂cring kār pelī̀yn pæ lng kiblạt nận pĕn reụ̄̀xng h̄ıỵ̀ nxkcāk kæ̀ brrdā p̄hū̂ thī̀ xạllxḥ̒ dị̂ thrng næanả thèānận læa chı̀ ẁā xạllxḥ̒ nận ca thảh̄ı̂ kār ṣ̄rạthṭhā k̄hxng phwk cêā s̄ūỵ pị k̆ h̄āmị̀ thæ̂ cring xạllxḥ̒ pĕn p̄hū̂thrng kruṇā prāṇī p̄hū̂thrng mettā kæ̀ mnus̄ʹy̒ s̄emx |