Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 184 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 184]
﴿أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام﴾ [البَقَرَة: 184]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes (khux thuk kahnd hı thux) nı brrda wan thi thuk nab wi læw phu dı nı phwk cea pwy hrux xyu nı kar deinthang k hı thux chı nı wan xun læa hnathi khxng brrda phu thi thuxsil xd dwy khwam labak ying (doythi khea di ngd wen kar thux) nan khux kar chdchey xan dikæ kar hı xahar (mux hnung) kæ khn mi ski n khn hnung (tx kar ngd wen cak kar thux hnung wan) tæ phu dı kratha khwam di doy smakhr cı man k pen khwam di kæ khea læa kar thi phwk cea ca thuxsil xd nan yxm pen sing thi di ying kwa kæ phwk cea hak phwk cea ru |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes (khụ̄x t̄hūk kảh̄nd h̄ı̂ t̄hụ̄x) nı brrdā wạn thī̀ t̄hūk nạb wị̂ læ̂w p̄hū̂ dı nı phwk cêā p̀wy h̄rụ̄x xyū̀ nı kār deinthāng k̆ h̄ı̂ t̄hụ̄x chı̂ nı wạn xụ̄̀n læa h̄n̂āthī̀ k̄hxng brrdā p̄hū̂ thī̀ t̄hụ̄xṣ̄īl xd d̂wy khwām lảbāk yìng (doythī̀ k̄heā dị̂ ngd wên kār t̄hụ̄x) nận khụ̄x kār chdchey xạn dị̂kæ̀ kār h̄ı̂ xāh̄ār (mụ̄̂x h̄nụ̀ng) kæ̀ khn mi s̄kī n khn h̄nụ̀ng (t̀x kār ngd wên cāk kār t̄hụ̄x h̄nụ̀ng wạn) tæ̀ p̄hū̂ dı krathả khwām dī doy s̄mạkhr cı mạn k̆ pĕn khwām dī kæ̀ k̄heā læa kār thī̀ phwk cêā ca t̄hụ̄xṣ̄īl xd nận ỳxm pĕn s̄ìng thī̀ dī yìng kẁā kæ̀ phwk cêā h̄āk phwk cêā rū̂ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes (คือถูกกำหนดให้ถือ) ในบรรดาวันที่ถูกนับไว้ แล้วผู้ใดในพวกเจ้าป่วยหรืออยู่ในการเดินทางก็ให้ถือใช้ในวันอื่น และหน้าที่ของบรรดาผู้ที่ถือศีลอดด้วยความลำบากยิ่ง (โดยที่เขาได้งดเว้นการถือ) นั้น คือการชดเชยอันได้แก่การให้อาหาร (มื้อหนึ่ง) แก่คนมิสกีนคนหนึ่ง (ต่อการงดเว้น จากการถือหนึ่งวัน) แต่ผู้ใดกระทำความดีโดยสมัครใจ มันก็เป็นความดีแก่เขา และการที่พวกเจ้าจะถือศีลอดนั้น ย่อมเป็นสิ่งที่ดียิ่งกว่าแก่พวกเจ้า หากพวกเจ้ารู้ |
King Fahad Quran Complex (Khux thuk kahnd hı thux) nı brrda wan thi thuk nab wi læw phu dı nı phwk cea pwy hrux xyu nı kar deinthang k hı thux chı nı wan xun læa hnathi khxng brrda phu thi thuxsil xd dwy khwam labak ying (doythi khea di ngd wen kar thux) nan khux kar chdchey xan dikæ kar hı xahar(mux hnung)kæ khn mi ski n khn hnung (tx kar ngd wen ca kar thux hnung wan) tæ phu kratha khwam di doy smakhr cı man k pen khwam di kæ khea læa kar thi phwk cea ca thuxsil xd nan yxm pen sing thi di ying kwa phwk cea hak phwk cea ru |
King Fahad Quran Complex (Khụ̄x t̄hūk kảh̄nd h̄ı̂ t̄hụ̄x) nı brrdā wạn thī̀ t̄hūk nạb wị̂ læ̂w p̄hū̂ dı nı phwk cêā p̀wy h̄rụ̄x xyū̀ nı kār deinthāng k̆ h̄ı̂ t̄hụ̄x chı̂ nı wạn xụ̄̀n læa h̄n̂āthī̀ k̄hxng brrdā p̄hū̂ thī̀ t̄hụ̄xṣ̄īl xd d̂wy khwām lảbāk yìng (doythī̀ k̄heā dị̂ ngd wên kār t̄hụ̄x) nận khụ̄x kār chdchey xạn dị̂kæ̀ kār h̄ı̂ xāh̄ār(mụ̄̂x h̄nụ̀ng)kæ̀ khn mi s̄kī n khn h̄nụ̀ng (t̀x kār ngd wên cā kār t̄hụ̄x h̄nụ̀ng wạn) tæ̀ p̄hū̂ krathả khwām dī doy s̄mạkhr cı mạn k̆ pĕn khwām dī kæ̀ k̄heā læa kār thī̀ phwk cêā ca t̄hụ̄xṣ̄īl xd nận ỳxm pĕn s̄ìng thī̀ dī yìng kẁā phwk cêā h̄āk phwk cêā rū̂ |