Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 200 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ ﴾
[البَقَرَة: 200]
﴿فإذا قضيتم مناسككم فاذكروا الله كذكركم آباءكم أو أشد ذكرا فمن الناس﴾ [البَقَرَة: 200]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes khran meux phwk cea pra kx bphithi hacy khxng phwk cea serc læw k cng klaw ra luk thung xallxhˌ dang thi phwk cea klaw raluk thung brrphburusʹ khxng phwk cea hrux klaw raluk hı mak ying kwa nı hmu mnusʹy nan mi phu klaw wa xo phracea khxng rea pord prathan hı kæ phwk rea nı lok ni theid læa khea ca mi di rab swn di dı «nı prlok |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes khrận meụ̄̀x phwk cêā pra kx bphiṭhī ḥạcỵ̒ k̄hxng phwk cêā s̄er̆c læ̂w k̆ cng kl̀āw rả lụk t̄hụng xạllxḥˌ dạng thī̀ phwk cêā kl̀āw rảlụk t̄hụng brrphburus̄ʹ k̄hxng phwk cêā h̄rụ̄x kl̀āw rảlụk h̄ı̂ māk yìng kẁā nı h̄mū̀ mnus̄ʹy̒ nận mī p̄hū̂ kl̀āw ẁā xô phracêā k̄hxng reā pord prathān h̄ı̂ kæ̀ phwk reā nı lok nī̂ t̄heid læa k̄heā ca mị̀ dị̂ rạb s̄̀wn dī dı «nı prlok |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes ครั้นเมื่อพวกเจ้าประกอบพิธีฮัจญ์ของพวกเจ้าเสร็จแล้ว ก็จงกล่าวรำลึกถึงอัลลอฮฺ ดังที่พวกเจ้ากล่าวรำลึกถึงบรรพบุรุษของพวกเจ้า หรือ กล่าวรำลึกให้มากยิ่งกว่า ในหมู่มนุษย์นั้นมีผู้กล่าว ว่า โอ้พระเจ้าของเรา โปรดประทานให้แก่พวกเราในโลกนี้เถิด และเขาจะไม่ได้รับส่วนดีใด ๆ ในปรโลก |
King Fahad Quran Complex khran meux phwk cea pra kx bphithi hacy khxng phwk cea serc læw k cng klaw ra luk thung xallxh dang thi phwk cea klaw raluk thung brrphburusʹ khxng phwk cea hrux klaw raluk hı mak ying kwa nı hmu mnusʹy nan mi phu klaw wa xo phracea khxng rea pord prathan hı kæ phwk rea nı lok ni theid læa khea ca mi di rab swn di dı «nı prlok |
King Fahad Quran Complex khrận meụ̄̀x phwk cêā pra kx bphiṭhī ḥạcỵ̒ k̄hxng phwk cêā s̄er̆c læ̂w k̆ cng kl̀āw rả lụk t̄hụng xạllxḥ̒ dạng thī̀ phwk cêā kl̀āw rảlụk t̄hụng brrphburus̄ʹ k̄hxng phwk cêā h̄rụ̄x kl̀āw rảlụk h̄ı̂ māk yìng kẁā nı h̄mū̀ mnus̄ʹy̒ nận mī p̄hū̂ kl̀āw ẁā xô phracêā k̄hxng reā pord prathān h̄ı̂ kæ̀ phwk reā nı lok nī̂ t̄heid læa k̄heā ca mị̀ dị̂ rạb s̄̀wn dī dı «nı prlok |