Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 200 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ ﴾
[البَقَرَة: 200]
﴿فإذا قضيتم مناسككم فاذكروا الله كذكركم آباءكم أو أشد ذكرا فمن الناس﴾ [البَقَرَة: 200]
Khalifah Altai Qasan xaj gamaldarındı otesender, (Minada) Alla (T.) nı ata-babalarındı zikir etkendey tipti odan da artıq zikir etinder. Sonda adamdardan kim : «Rabbımız! Biz duniede gana jaqsılıq ber!»,- dese olarga aqirette nesibe joq |
Khalifah Altai Qaşan xaj ğamaldarıñdı öteseñder, (Mïnada) Alla (T.) nı ata-babalarıñdı zikir etkendey tipti odan da artıq zikir etiñder. Sonda adamdardan kim : «Rabbımız! Biz dünïede ğana jaqsılıq ber!»,- dese olarğa aqïrette nesibe joq |
Khalifah Altai Charity Foundation Qasan qajılıq amaldarındı otep bolsandar, Allahtı eske alındar, ata-babalarındı eske alganday, tipti odan da artıq. Adamdardan keybiri:«Rabbımız! Bizge / osı! omirde ber!» - deydi. Olarga songı, mangilik omirde / aqirette / esbir ules joq |
Khalifah Altai Charity Foundation Qaşan qajılıq amaldarıñdı ötep bolsañdar, Allahtı eske alıñdar, ata-babalarıñdı eske alğanday, tipti odan da artıq. Adamdardan keybiri:«Rabbımız! Bizge / osı! ömirde ber!» - deydi. Olarğa soñğı, mäñgilik ömirde / aqïrette / eşbir üles joq |
Khalifah Altai Charity Foundation Қашан қажылық амалдарыңды өтеп болсаңдар, Аллаһты еске алыңдар, ата-бабаларыңды еске алғандай, тіпті одан да артық. Адамдардан кейбірі:«Раббымыз! Бізге / осы! өмірде бер!» - дейді. Оларға соңғы, мәңгілік өмірде / ақиретте / ешбір үлес жоқ |