Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 248 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 248]
﴿وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من﴾ [البَقَرَة: 248]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa na bi khxng phwk khea di klaw kæ phwk khea wa thæcring sayyan hæng xanac khxng khea nan khux kar thi hib bı nan ca mayang phwk than nı hib nan mi khwam sngb cak phracea khxng phwk than læa mi swn thi helux cak sing thi wngswan khx ngmu sa læa wngswan khxng ha run di lathing wi doy thi mla xik ahˌ ca bæk man ma thæcring nı reuxng nan mi sayyan hnung nænxn sahrab phwk than hak phwk than pen phu sraththa |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa na bī k̄hxng phwk k̄heā dị̂ kl̀āw kæ̀ phwk k̄heā ẁā thæ̂cring s̄ạỵỵāṇ h̄æ̀ng xảnāc k̄hxng k̄heā nận khụ̄x kār thī̀ h̄īb bı nận ca māyạng phwk th̀ān nı h̄īb nận mī khwām s̄ngb cāk phracêā k̄hxng phwk th̀ān læa mī s̄̀wn thī̀ h̄elụ̄x cāk s̄ìng thī̀ wngṣ̄̒wān k̄hx ngmū sā læa wngṣ̄̒wān k̄hxng ḥā rūn dị̂ lathîng wị̂ doy thī̀ mlā xik aḥˌ ca bæk mạn mā thæ̂cring nı reụ̄̀xng nận mī s̄ạỵỵāṇ h̄nụ̀ng næ̀nxn s̄ảh̄rạb phwk th̀ān h̄āk phwk th̀ān pĕn p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และนะบีของพวกเขาได้กล่าวแก่พวกเขาว่า แท้จริงสัญญาณแห่งอำนาจของเขานั้น คือการที่หีบใบนั้น จะมายังพวกท่าน ในหีบนั้น มีความสงบ จากพระเจ้าของพวกท่าน และมีส่วนที่เหลือจากสิ่งที่วงศ์วานของมูซา และวงศ์วานของฮารูนได้ละทิ้งไว้ โดยที่มลาอิกะฮฺจะแบกมันมา แท้จริงในเรื่องนั้นมีสัญญาณหนึ่งแน่นอนสำหรับพวกท่าน หากพวกท่านเป็นผู้ศรัทธา |
King Fahad Quran Complex læa na bi khxng phwk khea di klaw kæ phwk khea wa thæcring sayyan hæng xanac khxng khea nan khux kar thi hib bı nan ca mayang phwk than nı hib nan mi khwam sngb cak phracea khxng phwk than læa mi swn thi helux cak sing thi wngswan khx ngmu sa læa wngswan khxng ha run di lathing wi doythi ma la xik ah ca bæk man ma thæcring nı reuxng nan mi sayyan hnung nænxn sahrab phwk than hak phwk than pen phu sraththa |
King Fahad Quran Complex læa na bī k̄hxng phwk k̄heā dị̂ kl̀āw kæ̀ phwk k̄heā ẁā thæ̂cring s̄ạỵỵāṇ h̄æ̀ng xảnāc k̄hxng k̄heā nận khụ̄x kār thī̀ h̄īb bı nận ca māyạng phwk th̀ān nı h̄īb nận mī khwām s̄ngb cāk phracêā k̄hxng phwk th̀ān læa mī s̄̀wn thī̀ h̄elụ̄x cāk s̄ìng thī̀ wngṣ̄̒wān k̄hx ngmū sā læa wngṣ̄̒wān k̄hxng ḥā rūn dị̂ lathîng wị̂ doythī̀ ma lā xik aḥ̒ ca bæk mạn mā thæ̂cring nı reụ̄̀xng nận mī s̄ạỵỵāṇ h̄nụ̀ng næ̀nxn s̄ảh̄rạb phwk th̀ān h̄āk phwk th̀ān pĕn p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā |