Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 30 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 30]
﴿وإذ قال ربك للملائكة إني جاعل في الأرض خليفة قالوا أتجعل فيها﴾ [البَقَرَة: 30]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa cng raluk thung khna thi phracea khxng cea di tras kæ mla xik ahˌ wa thæcring kha ca hı mi phu thæn khn hnung nı phiphph mla xik ahˌ di thul khun wa phraxngkh ca thrng hı mi khun nı phiphph sung phu thi bxnthalay læa kxkar nxngleuxd nı phiphph kranan hrux thang «thi phwk kha phraxngkh hı khwam brisuththi phrxm dwy kar srrseriy phraxngkh læa theidthun khwam brisuththi nı phraxngkh phraxngkh tras wa thæcring kha ru ying nı sing thi phwk cea miru |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa cng rảlụk t̄hụng k̄hṇa thī̀ phracêā k̄hxng cêā dị̂ trạs̄ kæ̀ mlā xik aḥˌ ẁā thæ̂cring k̄ĥā ca h̄ı̂ mī p̄hū̂ thæn khn h̄nụ̀ng nı phip̣hph mlā xik aḥˌ dị̂ thūl k̄hụ̂n ẁā phraxngkh̒ ca thrng h̄ı̂ mī k̄hụ̂n nı phip̣hph sụ̀ng p̄hū̂ thī̀ b̀xnthảlāy læa k̀xkār nxngleụ̄xd nı phip̣hph kranận h̄rụ̄x thậng «thī̀ phwk k̄ĥā phraxngkh̒ h̄ı̂ khwām bris̄uthṭhi̒ phr̂xm d̂wy kār s̄rrs̄eriỵ phraxngkh̒ læa theidthūn khwām bris̄uthṭhi̒ nı phraxngkh̒ phraxngkh̒ trạs̄ ẁā thæ̂cring k̄ĥā rū̂ yìng nı s̄ìng thī̀ phwk cêā mị̀rū̂ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และจงรำลึกถึงขณะที่พระเจ้าของเจ้าได้ตรัสแก่มลาอิกะฮฺว่า แท้จริงข้าจะให้มีผู้แทนคนหนึ่งในพิภพ มลาอิกะฮฺได้ทูลขึ้นว่า พระองค์จะทรงให้มีขึ้นในพิภพซึ่งผู้ที่บ่อนทำลาย และก่อการนองเลือด ในพิภพกระนั้นหรือ ทั้ง ๆ ที่พวกข้าพระองค์ให้ความบริสุทธิ์ พร้อมด้วยการสรรเสริญพระองค์ และเทิดทูนความบริสุทธิ์ในพระองค์ พระองค์ตรัสว่า แท้จริงข้ารู้ยิ่งในสิ่งที่พวกเจ้าไม่รู้ |
King Fahad Quran Complex læa cng raluk thung khna thi phracea khxng cea di tras kæ ma la xik ahˌ wa thæcring kha ca hı mi phu thæn khn hnung nı phiphph ma la xik ahˌ di thul khun wa phraxngkh ca thrng hı mi khun nı phiphph sung phu thi bxnthalay læa kxkar nxngleuxd nı phiphph kranan hrux? Thang «thi phwk kha phraxngkh hı khwam brisuththi phrxm dwy kar srrseriy phraxngkh læa theidthun khwam brisuththi nı phraxngkh phraxngkh tras wa thæcring kha ru ying nı sing thi phwk cea miru |
King Fahad Quran Complex læa cng rảlụk t̄hụng k̄hṇa thī̀ phracêā k̄hxng cêā dị̂ trạs̄ kæ̀ ma lā xik aḥˌ ẁā thæ̂cring k̄ĥā ca h̄ı̂ mī p̄hū̂ thæn khn h̄nụ̀ng nı phip̣hph ma lā xik aḥˌ dị̂ thūl k̄hụ̂n ẁā phraxngkh̒ ca thrng h̄ı̂ mī k̄hụ̂n nı phip̣hph sụ̀ng p̄hū̂ thī̀ b̀xnthảlāy læa k̀xkār nxngleụ̄xd nı phip̣hph kranận h̄rụ̄x? Thậng «thī̀ phwk k̄ĥā phraxngkh̒ h̄ı̂ khwām bris̄uthṭhi̒ phr̂xm d̂wy kār s̄rrs̄eriỵ phraxngkh̒ læa theidthūn khwām bris̄uthṭhi̒ nı phraxngkh̒ phraxngkh̒ trạs̄ ẁā thæ̂cring k̄ĥā rū̂ yìng nı s̄ìng thī̀ phwk cêā mị̀rū̂ |