Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 33 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 33]
﴿قال ياآدم أنبئهم بأسمائهم فلما أنبأهم بأسمائهم قال ألم أقل لكم إني﴾ [البَقَرَة: 33]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phraxngkh tras wa xo xada m! Cng bxk brrda chux khxng sing hela nan kæ phwk khea thi (br rda mla xik ahˌ) khran meux xada m di bxk chux khxng sing hela nan kæ phwk khea læw phraxngkh cung tras wa kha midi bxk kæ phwk cea dxk hrux wa thæcring kha pen phu ru ying sung khwam renlab hæng chan fa thanghlay læa phændin læa pen phu ru ying nı sing thi phwk cea peidphey læa sing thi phwk cea pkpid |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phraxngkh̒ trạs̄ ẁā xô xādạ m! Cng bxk brrdā chụ̄̀x k̄hxng s̄ìng h̄el̀ā nận kæ̀ phwk k̄heā thī (br rdā mlā xik aḥˌ) khrận meụ̄̀x xādạ m dị̂ bxk chụ̄̀x k̄hxng s̄ìng h̄el̀ā nận kæ̀ phwk k̄heā læ̂w phraxngkh̒ cụng trạs̄ ẁā k̄ĥā midị̂ bxk kæ̀ phwk cêā dxk h̄rụ̄x ẁā thæ̂cring k̄ĥā pĕn p̄hū̂ rū̂ yìng sụ̀ng khwām rênlạb h̄æ̀ng chận f̂ā thậngh̄lāy læa p̄hæ̀ndin læa pĕn p̄hū̂ rū̂ yìng nı s̄ìng thī̀ phwk cêā peidp̄hey læa s̄ìng thī̀ phwk cêā pkpid |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes พระองค์ตรัสว่า โอ้อาดัม! จงบอกบรรดาชื่อของสิ่งเหล่านั้นแก่พวกเขาที (บรรดามลาอิกะฮฺ) ครั้นเมื่ออาดัมได้บอกชื่อของสิ่งเหล่านั้นแก่พวกเขาแล้ว พระองค์จึงตรัสว่า ข้ามิได้บอกแก่พวกเจ้าดอกหรือว่า แท้จริงข้าเป็นผู้รู้ยิ่งซึ่งความเร้นลับแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินและเป็นผู้รู้ยิ่งในสิ่งที่พวกเจ้าเปิดเผยและสิ่งที่พวกเจ้าปกปิด |
King Fahad Quran Complex phraxngkh tras wa xo xada m! Cng bxk brrda chux khxng sing hela nan kæ phwk khea thi (br da ma la xik ahˌ) khran meux xada m di bxk chux khxng sing hela nan kæ phwk khea læw phraxngkh cung tras wa kha midi bxk kæ phwk cea dxk hrux wa thæcring kha pen phu ru ying sung khwam renlab hæng chan fa thanghlay læa phændin læa pen phu ru ying nı sing thi phwk cea peidphey læa sing thi phwk cea pkpid |
King Fahad Quran Complex phraxngkh̒ trạs̄ ẁā xô xādạ m! Cng bxk brrdā chụ̄̀x k̄hxng s̄ìng h̄el̀ā nận kæ̀ phwk k̄heā thī (br dā ma lā xik aḥˌ) khrận meụ̄̀x xādạ m dị̂ bxk chụ̄̀x k̄hxng s̄ìng h̄el̀ā nận kæ̀ phwk k̄heā læ̂w phraxngkh̒ cụng trạs̄ ẁā k̄ĥā midị̂ bxk kæ̀ phwk cêā dxk h̄rụ̄x ẁā thæ̂cring k̄ĥā pĕn p̄hū̂ rū̂ yìng sụ̀ng khwām rênlạb h̄æ̀ng chận f̂ā thậngh̄lāy læa p̄hæ̀ndin læa pĕn p̄hū̂ rū̂ yìng nı s̄ìng thī̀ phwk cêā peidp̄hey læa s̄ìng thī̀ phwk cêā pkpid |