Quran with Thai translation - Surah An-Naml ayat 19 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَتَبَسَّمَ ضَاحِكٗا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَدۡخِلۡنِي بِرَحۡمَتِكَ فِي عِبَادِكَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[النَّمل: 19]
﴿فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت﴾ [النَّمل: 19]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Khea (su lay man) yim kæm hawreaa tx kha phud khxng man læa klaw wa kha tæ phraphupenceakhxng kha phraxngkh khx phraxngkh thrng pord prathan kæ kha phraxngkh pheux hı kha phraxngkh khxbkhun tx khwam pordpran khxng phraxngkh than sung phraxngkh than di thrng pordpran kæ kha phraxngkh læa bida marda khxng kha phraxngkh læa hı kha phraxngkh kratha khwam di pheux hı phraxngkh thrng phx phrathay man læa thrng hı kha phraxngkh khea xyu nı khwam metta khxng phraxngkh nı hmu pwng baw khxng phraxngkh thi di thanghlay |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes K̄heā (s̄u lạy mān) yîm kæm h̄ạwreāa t̀x khả phūd k̄hxng mạn læa kl̀āw ẁā k̄ĥā tæ̀ phrap̄hū̂pĕncêāk̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ k̄hx phraxngkh̒ thrng pord prathān kæ̀ k̄ĥā phraxngkh̒ pheụ̄̀x h̄ı̂ k̄ĥā phraxngkh̒ k̄hxbkhuṇ t̀x khwām pordprān k̄hxng phraxngkh̒ th̀ān sụ̀ng phraxngkh̒ th̀ān dị̂ thrng pordprān kæ̀ k̄ĥā phraxngkh̒ læa bidā mārdā k̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ læa h̄ı̂ k̄ĥā phraxngkh̒ krathả khwām dī pheụ̄̀x h̄ı̂ phraxngkh̒ thrng phx phrathạy mạn læa thrng h̄ı̂ k̄ĥā phraxngkh̒ k̄hêā xyū̀ nı khwām mettā k̄hxng phraxngkh̒ nı h̄mū̀ pwng b̀āw k̄hxng phraxngkh̒ thī̀ dī thậngh̄lāy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes เขา (สุลัยมาน) ยิ้มแกมหัวเราะต่อคำพูดของมันและกล่าวว่า ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงโปรดประทานแก่ข้าพระองค์ เพื่อให้ข้าพระองค์ขอบคุณต่อความโปรดปรานของพระองค์ท่าน ซึ่งพระองค์ท่านได้ทรงโปรดปรานแก่ข้าพระองค์ และบิดามารดาของข้าพระองค์ และให้ข้าพระองค์กระทำความดีเพื่อให้พระองค์ทรงพอพระทัยมัน และทรงให้ข้าพระองค์เข้าอยู่ในความเมตตาของพระองค์ ในหมู่ปวงบ่าวของพระองค์ที่ดีทั้งหลาย |
King Fahad Quran Complex Khea (su lay man) yim kæm hawreaa tx kha phud khxng man læa klaw wa “kha tæ phraphupenceakhxng kha phraxngkh khx phraxngkh thrng pord prathan kæ kha phraxngkh pheux hı kha phraxngkh khxbkhun tx khwam pordpran khxng phraxngkh than sung phraxngkh than di thrng pordpran kæ kha phraxngkh læa bida marda khxng kha phraxngkh læa hı kha phraxngkh kratha khwam di pheux hı phraxngkh thrng phx phrathay man læa thrng hı kha phraxngkh khea xyu nı khwam metta khxng phraxngkh nı hmu pwng baw khxng phraxngkh thi di thanghlay” |
King Fahad Quran Complex K̄heā (s̄u lạy mān) yîm kæm h̄ạwreāa t̀x khả phūd k̄hxng mạn læa kl̀āw ẁā “k̄ĥā tæ̀ phrap̄hū̂pĕncêāk̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ k̄hx phraxngkh̒ thrng pord prathān kæ k̄ĥā phraxngkh̒ pheụ̄̀x h̄ı̂ k̄ĥā phraxngkh̒ k̄hxbkhuṇ t̀x khwām pordprān k̄hxng phraxngkh̒ th̀ān sụ̀ng phraxngkh̒ th̀ān dị̂ thrng pordprān kæ̀ k̄ĥā phraxngkh̒ læa bidā mārdā k̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ læa h̄ı̂ k̄ĥā phraxngkh̒ krathả khwām dī pheụ̄̀x h̄ı̂ phraxngkh̒ thrng phx phrathạy mạn læa thrng h̄ı̂ k̄ĥā phraxngkh̒ k̄hêā xyū̀ nı khwām mettā k̄hxng phraxngkh̒ nı h̄mū̀ pwng b̀āw k̄hxng phraxngkh̒ thī̀ dī thậngh̄lāy” |