Quran with Thai translation - Surah An-Naml ayat 44 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قِيلَ لَهَا ٱدۡخُلِي ٱلصَّرۡحَۖ فَلَمَّا رَأَتۡهُ حَسِبَتۡهُ لُجَّةٗ وَكَشَفَتۡ عَن سَاقَيۡهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ صَرۡحٞ مُّمَرَّدٞ مِّن قَوَارِيرَۗ قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي وَأَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمَٰنَ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[النَّمل: 44]
﴿قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال﴾ [النَّمل: 44]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes di miseiyng klaw kæ nang wa pord kheapi nı wang theid khran meux nang hen man nang khid wa man pen sra thi pen hwng na læa nang di leik hna khæng khxng nang khea (su lay man) klaw wa man pen wang thahı rabreiyb dwy kra cak nang di klaw wa kha tæ phracea khxng chan thæcring chan di xthrrm kætaw chan xeng læa chan khxn xb nxm ptibati tam su lay man pheux xallxhˌ phracea hæng sakl lok |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes dị̂ mīs̄eīyng kl̀āw kæ̀ nāng ẁā pord k̄hêāpị nı wạng t̄heid khrận meụ̄̀x nāng h̄ĕn mạn nāng khid ẁā mạn pĕn s̄ra thī̀ pĕn h̄̂wng n̂ả læa nāng dị̂ leik h̄n̂ā k̄hæ̆ng k̄hxng nāng k̄heā (s̄u lạy mān) kl̀āw ẁā mạn pĕn wạng thảh̄ı̂ rābreīyb d̂wy kra cāk nāng dị̂ kl̀āw ẁā k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng c̄hạn thæ̂cring c̄hạn dị̂ xṭhrrm kæ̀tạw c̄hạn xeng læa c̄hạn k̄hxn xb n̂xm pt̩ibạti tām s̄u lạy mān pheụ̄̀x xạllxḥˌ phracêā h̄æ̀ng s̄ākl lok |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes ได้มีเสียงกล่าวแก่นางว่า โปรดเข้าไปในวังเถิด ครั้นเมื่อนางเห็นมันนางคิดว่า มันเป็นสระที่เป็นห้วงน้ำ และนางได้เลิกหน้าแข็งของนาง เขา (สุลัยมาน) กล่าวว่า มันเป็นวังทำให้ราบเรียบด้วยกระจาก นางได้กล่าวว่า ข้าแต่พระเจ้าของฉัน แท้จริงฉันได้อธรรมแก่ตัวฉันเอง และฉันขอนอบน้อมปฏิบัติตามสุลัยมาน เพื่ออัลลอฮฺพระเจ้าแห่งสากลโลก |
King Fahad Quran Complex di miseiyng klaw kæ nang wa “pord kheapi nı wang theid” khran meux nang hen man nang khid wa man pen sra thi pen hwng na læa nang di leik hna khæng khxng nang khea (su lay man) klaw wa “man pen wang thahı rabreiyb dwy kra cak” nang di klaw wa “kha tæ phracea khxng chan thæcring chan di xthrrm kætaw chan xeng læa chan khxn xb nxm ptibati tam su lay man pheux xallxh phracea hæng sakl lok” |
King Fahad Quran Complex dị̂ mīs̄eīyng kl̀āw kæ̀ nāng ẁā “pord k̄hêāpị nı wạng t̄heid” khrận meụ̄̀x nāng h̄ĕn mạn nāng khid ẁā mạn pĕn s̄ra thī̀ pĕn h̄̂wng n̂ả læa nāng dị̂ leik h̄n̂ā k̄hæ̆ng k̄hxng nāng k̄heā (s̄u lạy mān) kl̀āw ẁā “mạn pĕn wạng thảh̄ı̂ rābreīyb d̂wy kra cāk” nāng dị̂ kl̀āw ẁā “k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng c̄hạn thæ̂cring c̄hạn dị̂ xṭhrrm kæ̀tạw c̄hạn xeng læa c̄hạn k̄hxn xb n̂xm pt̩ibạti tām s̄u lạy mān pheụ̄̀x xạllxḥ̒ phracêā h̄æ̀ng s̄ākl lok” |