Quran with Thai translation - Surah al-‘Imran ayat 159 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فَبِمَا رَحۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمۡۖ وَلَوۡ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلۡقَلۡبِ لَٱنفَضُّواْ مِنۡ حَوۡلِكَۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِۖ فَإِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَوَكِّلِينَ ﴾
[آل عِمران: 159]
﴿فبما رحمة من الله لنت لهم ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا﴾ [آل عِمران: 159]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes neuxngdwy khwam metta ca kxallxhˌ nanxeng cea (muhammad) cung di suphaph xxnyon kæ phwk khea læa tha hak cea pen phu praphvti hyabcha læa mi cıkhæng kradang læw sir nænxn phwk khea k yxm yæk taw xxk pi ca kr xb«cea kan læw dangnan cng xphay hı kæ phwk khea theid læa cng khxxphay hı kæ phwk khea dwy læa cng pruksʹa harux kab phwk khea nı kickar thanghlay khran meux cea di tadsincı læw k cng mxbhmay dæ xallxhˌ theid thæ cring xallxhˌ thrng rak khır phu mxbhmay thanghlay |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes neụ̄̀xngd̂wy khwām mettā cā kxạllxḥˌ nạ̀nxeng cêā (muḥạmmạd) cụng dị̂ s̄up̣hāph x̀xnyon kæ̀ phwk k̄heā læa t̄ĥā h̄āk cêā pĕn p̄hū̂ praphvti h̄yābcĥā læa mī cık̄hæ̆ng krad̂āng læ̂w sịr̂ næ̀nxn phwk k̄heā k̆ ỳxm yæk tạw xxk pị cā kr xb«cêā kạn læ̂w dạngnận cng xp̣hạy h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā t̄heid læa cng k̄hxxp̣hạy h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā d̂wy læa cng prụks̄ʹā h̄ārụ̄x kạb phwk k̄heā nı kickār thậngh̄lāy khrận meụ̄̀x cêā dị̂ tạds̄incı læ̂w k̆ cng mxbh̄māy dæ̀ xạllxḥˌ t̄heid thæ̂ cring xạllxḥˌ thrng rạk khır̀ p̄hū̂ mxbh̄māy thậngh̄lāy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes เนื่องด้วยความเมตตาจากอัลลอฮฺนั่นเอง เจ้า (มุฮัมมัด) จึงได้สุภาพอ่อนโยนแก่พวกเขา และถ้าหากเจ้าเป็นผู้ประพฤติหยาบช้า และมีใจแข็งกระด้างแล้วไซร้ แน่นอนพวกเขาก็ย่อมแยกตัวออกไปจากรอบๆ เจ้ากันแล้ว ดังนั้นจงอภัยให้แก่พวกเขาเถิด และจงขออภัยให้แก่พวกเขาด้วย และจงปรึกษาหารือกับพวกเขาในกิจการทั้งหลาย ครั้นเมื่อเจ้าได้ตัดสินใจแล้ว ก็จงมอบหมายแด่อัลลอฮฺเถิด แท้จริงอัลลอฮฺทรงรักใคร่ผู้มอบหมายทั้งหลาย |
King Fahad Quran Complex neuxngdwy khwam metta ca kxallxh nanxeng cea(muhammad) cung di suphaph xxnyon kæ phwk khea læa tha hak cea pen phu praphvti hyabcha læa mi cıkhæng kradang læw sir nænxn phwk khea k yxm yæk taw xxk pi cak rxb «cea kan læw dangnan cng xphay hı kæ phwk khea theid læa cng khxxphay hı kæ phwk khea dwy læa cng pruksʹa harux kab phwk khea nı kickar thanghlay khran meux cea di tadsincı læw k cng mxbhmay dæ xallxh theid thæ cring xallxh thrng rak khır phu mxbhmay thanghlay |
King Fahad Quran Complex neụ̄̀xngd̂wy khwām mettā cā kxạllxḥ̒ nạ̀nxeng cêā(muḥạmmạd) cụng dị̂ s̄up̣hāph x̀xnyon kæ̀ phwk k̄heā læa t̄ĥā h̄āk cêā pĕn p̄hū̂ praphvti h̄yābcĥā læa mī cık̄hæ̆ng krad̂āng læ̂w sịr̂ næ̀nxn phwk k̄heā k̆ ỳxm yæk tạw xxk pị cāk rxb «cêā kạn læ̂w dạngnận cng xp̣hạy h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā t̄heid læa cng k̄hxxp̣hạy h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā d̂wy læa cng prụks̄ʹā h̄ārụ̄x kạb phwk k̄heā nı kickār thậngh̄lāy khrận meụ̄̀x cêā dị̂ tạds̄incı læ̂w k̆ cng mxbh̄māy dæ̀ xạllxḥ̒ t̄heid thæ̂ cring xạllxḥ̒ thrng rạk khır̀ p̄hū̂ mxbh̄māy thậngh̄lāy |