×

โอ้ศรัทธาชนทั้งหลาย! พวกเจ้าอย่าได้ยกเสียงของพวกเจ้าเหนือเสียงของอัลนะบี และอย่าพูดเสียงดังกับเขา (มุฮัมมัด) เยี่ยงการพูดเสียงดังของบางคนของพวกเจ้ากับอีกบางคน เพราะ (เกรงว่า) การงานต่าง ๆ ของพวกเจ้าจะสูญเสียไป โดยที่พวกเจ้าไม่รู้สึกตัว 49:2 Thai translation

Quran infoThaiSurah Al-hujurat ⮕ (49:2) ayat 2 in Thai

49:2 Surah Al-hujurat ayat 2 in Thai (التايلندية)

Quran with Thai translation - Surah Al-hujurat ayat 2 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 2]

โอ้ศรัทธาชนทั้งหลาย! พวกเจ้าอย่าได้ยกเสียงของพวกเจ้าเหนือเสียงของอัลนะบี และอย่าพูดเสียงดังกับเขา (มุฮัมมัด) เยี่ยงการพูดเสียงดังของบางคนของพวกเจ้ากับอีกบางคน เพราะ (เกรงว่า) การงานต่าง ๆ ของพวกเจ้าจะสูญเสียไป โดยที่พวกเจ้าไม่รู้สึกตัว

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له, باللغة التايلندية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له﴾ [الحُجُرَات: 2]

Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
xo sraththa chn thanghlay phwk cea xya di yk seiyng khxng phwk cea henux seiyng khx ngxal na bi læa xya phud seiyng dang kab khea (muhammad) yeiyng kar phud seiyng dang khxng bang khn khxng phwk cea kab xik bang khn pheraa (kerng wa) kar ngan tang«khxng phwk cea ca suy seiy pi doythi phwk cea miru suk taw
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
xô ṣ̄rạthṭhā chn thậngh̄lāy phwk cêā xỳā dị̂ yk s̄eīyng k̄hxng phwk cêā h̄enụ̄x s̄eīyng k̄hx ngxạl na bī læa xỳā phūd s̄eīyng dạng kạb k̄heā (muḥạmmạd) yeī̀yng kār phūd s̄eīyng dạng k̄hxng bāng khn k̄hxng phwk cêā kạb xīk bāng khn pherāa (kerng ẁā) kār ngān t̀āng«k̄hxng phwk cêā ca s̄ūỵ s̄eīy pị doythī̀ phwk cêā mị̀rū̂ s̄ụk tạw
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
โอ้ศรัทธาชนทั้งหลาย พวกเจ้าอย่าได้ยกเสียงของพวกเจ้าเหนือเสียงของอัลนะบีและอย่าพูดเสียงดังกับเขา (มุฮัมมัด) เยี่ยงการพูดเสียงดังของบางคนของพวกเจ้ากับอีกบางคน เพราะ (เกรงว่า) การงานต่างๆ ของพวกเจ้าจะสูญเสียไป โดยที่พวกเจ้าไม่รู้สึกตัว
King Fahad Quran Complex
xo sraththa chn thanghlay! Phwk cea xya di yk seiyng khxng phwk cea henux seiyng khx ngxal nabi læa xya phud seiyng dang kab khea (muhammad) yeiyng kar phud seiyng dang khxng bang khn khxng phwk cea kab xik bang khn pheraa (kerng wa) kar ngan tang «khxng phwk cea ca suy seiy pi doythi phwk cea miru suk taw
King Fahad Quran Complex
xô ṣ̄rạthṭhā chn thậngh̄lāy! Phwk cêā xỳā dị̂ yk s̄eīyng k̄hxng phwk cêā h̄enụ̄x s̄eīyng k̄hx ngxạl nabī læa xỳā phūd s̄eīyng dạng kạb k̄heā (muḥạmmạd) yeī̀yng kār phūd s̄eīyng dạng k̄hxng bāng khn k̄hxng phwk cêā kạb xīk bāng khn pherāa (kerng ẁā) kār ngān t̀āng «k̄hxng phwk cêā ca s̄ūỵ s̄eīy pị doythī̀ phwk cêā mị̀rū̂ s̄ụk tạw
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek