Quran with Thai translation - Surah Al-Ma’idah ayat 4 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[المَائدة: 4]
﴿يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح﴾ [المَائدة: 4]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Khea hela nan ca tham cea wa mi xari bang thi thuk xnumati kæ phwk khea cng klaw theid thi thuk xnumati phæ wk cea nan khux sing di «thanghlay læa brrda satw sahrab la neuxthi phwk cea fuksxn man doy fuksxn tam thi xallxhˌ di thrng sxn phwk cea wi nan phwk cea cng briphokh cak sing thi man cab ma hı kæ phwk cea læa cng klaw phranam khx ngxallxhˌ bn man seiy kxn læa cng klaw ke rng xallxhˌ theid thæ cring xallxhˌ nan pen phuthrng rwdrew nı kar chara sxbswn |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes K̄heā h̄el̀ā nận ca t̄hām cêā ẁā mī xarị b̂āng thī̀ t̄hūk xnumạti kæ̀ phwk k̄heā cng kl̀āw t̄heid thī̀ t̄hūk xnumạti phæ wk cêā nận khụ̄x s̄ìng dī «thậngh̄lāy læa brrdā s̄ạtw̒ s̄ảh̄rạb l̀ā neụ̄̂xthī̀ phwk cêā f̄ụks̄xn mạn doy f̄ụks̄xn tām thī̀ xạllxḥˌ dị̂ thrng s̄xn phwk cêā wị̂ nận phwk cêā cng brip̣hokh cāk s̄ìng thī̀ mạn cạb mā h̄ı̂ kæ̀ phwk cêā læa cng kl̀āw phranām k̄hx ngxạllxḥˌ bn mạn s̄eīy k̀xn læa cng klạw ke rng xạllxḥˌ t̄heid thæ̂ cring xạllxḥˌ nận pĕn p̄hū̂thrng rwdrĕw nı kār chảra s̄xbs̄wn |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes เขาเหล่านั้นจะถามเจ้าว่า มีอะไรบ้างที่ถูกอนุมัติแก่พวกเขา จงกล่าวเถิด ที่ถูกอนุมัติแพวกเจ้านั้นคือสิ่งดี ๆ ทั้งหลาย และบรรดาสัตว์สำหรับล่าเนื้อที่พวกเจ้าฝึกสอนมัน โดยฝึกสอนตามที่อัลลอฮฺได้ทรงสอนพวกเจ้าไว้นั้น พวกเจ้าจงบริโภคจากสิ่งที่มันจับมาให้แก่พวกเจ้า และจงกล่าวพระนามของอัลลอฮฺบนมันเสียก่อน และจงกลัวเกรงอัลลอฮฺเถิดแท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงรวดเร็วในการชำระสอบสวน |
King Fahad Quran Complex Khea hela nan ca tham cea wa mi xari bang thi thuk xnumati kæ phwk khea cng klaw theid thi thuk xnumati phæ wk cea nan khux sing di «thanghlay læa brrda satw sahrab la neuxthi phwk cea fuksxn man phwk cea cng briphokh cak sing thi man cab ma hı kæ phwk cea læa cng klaw phranam khx ngxallxh bn man seiy kxn læa cng klaw ke rng xallxh theid thæ cring xallxh nan pen phuthrng rwdrew nı kar chara sxbswn |
King Fahad Quran Complex K̄heā h̄el̀ā nận ca t̄hām cêā ẁā mī xarị b̂āng thī̀ t̄hūk xnumạti kæ̀ phwk k̄heā cng kl̀āw t̄heid thī̀ t̄hūk xnumạti phæ wk cêā nận khụ̄x s̄ìng dī «thậngh̄lāy læa brrdā s̄ạtw̒ s̄ảh̄rạb l̀ā neụ̄̂xthī̀ phwk cêā f̄ụks̄xn mạn phwk cêā cng brip̣hokh cāk s̄ìng thī̀ mạn cạb mā h̄ı̂ kæ̀ phwk cêā læa cng kl̀āw phranām k̄hx ngxạllxḥ̒ bn mạn s̄eīy k̀xn læa cng klạw ke rng xạllxḥ̒ t̄heid thæ̂ cring xạllxḥ̒ nận pĕn p̄hū̂thrng rwdrĕw nı kār chảra s̄xbs̄wn |