×

เจ้าไม่เห็นดอกหรือว่า บรรดาผู้ที่ถูกห้ามจากการซุบซิบกัน แล้วพวกเขาก็กลับไปกระทำในสิ่งที่พวกเขาได้ถูกห้ามเอาไว้ และพวกเขาซุบซิบนินทากันในการทำบาปและการเป็นศัตรูและการฝ่าฝืนท่านร่อซูล และเมื่อพวกเขามาหาเจ้า พวกเขาจะกล่าวทักทายไม่เหมือนกับที่อัลลอฮฺทรงกล่าวทักทายด้วยคำพูดนั้น และพวกเขากล่าวในหมู่พวกเขาว่าทำไมอัลลอฮฺจึงไม่ทรงลงโทษเราตามที่เราได้กล่าวทักทาย (มุฮัมมัด) นรกก็เป็นการพอเพียงแก่พวกเขาแล้ว พวกเขาก็จะถูกเผาไหม้ในนั้นมันเป็นทางกลับที่ชั่วร้ายยิ่ง 58:8 Thai translation

Quran infoThaiSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:8) ayat 8 in Thai

58:8 Surah Al-Mujadilah ayat 8 in Thai (التايلندية)

Quran with Thai translation - Surah Al-Mujadilah ayat 8 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[المُجَادلة: 8]

เจ้าไม่เห็นดอกหรือว่า บรรดาผู้ที่ถูกห้ามจากการซุบซิบกัน แล้วพวกเขาก็กลับไปกระทำในสิ่งที่พวกเขาได้ถูกห้ามเอาไว้ และพวกเขาซุบซิบนินทากันในการทำบาปและการเป็นศัตรูและการฝ่าฝืนท่านร่อซูล และเมื่อพวกเขามาหาเจ้า พวกเขาจะกล่าวทักทายไม่เหมือนกับที่อัลลอฮฺทรงกล่าวทักทายด้วยคำพูดนั้น และพวกเขากล่าวในหมู่พวกเขาว่าทำไมอัลลอฮฺจึงไม่ทรงลงโทษเราตามที่เราได้กล่าวทักทาย (มุฮัมมัด) นรกก็เป็นการพอเพียงแก่พวกเขาแล้ว พวกเขาก็จะถูกเผาไหม้ในนั้นมันเป็นทางกลับที่ชั่วร้ายยิ่ง

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين نهوا عن النجوى ثم يعودون لما نهوا عنه, باللغة التايلندية

﴿ألم تر إلى الذين نهوا عن النجوى ثم يعودون لما نهوا عنه﴾ [المُجَادلة: 8]

Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
cea mi hen dxk hrux wa brrda phu thi thuk ham cak kar subsib læw phwk khea k klab pi kratha nı sing thi phwk khea di thuk ham xea wi læa phwk khea subsib nintha kan nı kar thabap læa kar pen satru læa kar fafun than rx sul læa meux phwk khea ma ha cea phwk khea ca klaw thakthay mi hemuxnkab thi xallxhˌ thrng klaw thakthay dwy kha phud nan læa phwk khea klaw nı hmu phwk khea wa thami xallxhˌ cung mi thrng lngthosʹ rea tam thi rea di klaw thakthay (muhammad) nrk k penkar phx pheiyng kæ phwk khea læw phwk khea ca thuk phea him nı nan man pen thang klab thi chaw ray ying
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
cêā mị̀ h̄ĕn dxk h̄rụ̄x ẁā brrdā p̄hū̂ thī̀ t̄hūk h̄̂ām cāk kār subsib læ̂w phwk k̄heā k̆ klạb pị krathả nı s̄ìng thī̀ phwk k̄heā dị̂ t̄hūk h̄̂ām xeā wị̂ læa phwk k̄heā subsib ninthā kạn nı kār thảbāp læa kār pĕn ṣ̄ạtrū læa kār f̄̀āf̄ụ̄n th̀ān rx sūl læa meụ̄̀x phwk k̄heā mā h̄ā cêā phwk k̄heā ca kl̀āw thạkthāy mị̀ h̄emụ̄xnkạb thī̀ xạllxḥˌ thrng kl̀āw thạkthāy d̂wy khả phūd nận læa phwk k̄heā kl̀āw nı h̄mū̀ phwk k̄heā ẁā thảmị xạllxḥˌ cụng mị̀ thrng lngthos̄ʹ reā tām thī̀ reā dị̂ kl̀āw thạkthāy (muḥạmmạd) nrk k̆ pĕnkār phx pheīyng kæ̀ phwk k̄heā læ̂w phwk k̄heā ca t̄hūk p̄heā h̄ịm̂ nı nận mạn pĕn thāng klạb thī̀ chạ̀w r̂āy yìng
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
เจ้าไม่เห็นดอกหรือว่า บรรดาผู้ที่ถูกห้ามจากการซุบซิบ แล้วพวกเขาก็กลับไปกระทำในสิ่งที่พวกเขาได้ถูกห้ามเอาไว้ และพวกเขาซุบซิบนินทากันในการทำบาปและการเป็นศัตรูและการฝ่าฝืนท่านรอซูล และเมื่อพวกเขามาหาเจ้า พวกเขาจะกล่าวทักทายไม่เหมือนกับที่อัลลอฮฺทรงกล่าวทักทายด้วยคำพูดนั้น และพวกเขากล่าวในหมู่พวกเขาว่า ทำไมอัลลอฮฺจึงไม่ทรงลงโทษเราตามที่เราได้กล่าวทักทาย (มุฮัมมัด) นรกก็เป็นการพอเพียงแก่พวกเขาแล้ว พวกเขาจะถูกเผาไหม้ในนั้น มันเป็นทางกลับที่ชั่วร้ายยิ่ง
King Fahad Quran Complex
cea mi hen dxk hrux wa brrda phu thi thuk ham cak kar subsib kan læw phwk khea k klab pi kratha nı sing thi phwk khea di thuk ham xea wi læa phwk khea subsib nintha kan nı kar thabap læa kar pen satru læa kar fafun than rx sul læa meux phwk khea ma ha cea phwk khea ca klaw thakthay mi hemuxnkab thi xallxhˌ thrng klaw thakthay dwy kha phud nan læa phwk khea klaw nı hmu phwk khea wa thami xallxhˌ cung mi thrng lngthosʹ rea tam thi rea di klaw thakthay (muhammad) nrk k penkar phx pheiyng kæ phwk khea læw phwk khea k ca thuk phea him nı nan man pen thang klab thi chaw ray ying
King Fahad Quran Complex
cêā mị̀ h̄ĕn dxk h̄rụ̄x ẁā brrdā p̄hū̂ thī̀ t̄hūk h̄̂ām cāk kār subsib kạn læ̂w phwk k̄heā k̆ klạb pị krathả nı s̄ìng thī̀ phwk k̄heā dị̂ t̄hūk h̄̂ām xeā wị̂ læa phwk k̄heā subsib ninthā kạn nı kār thảbāp læa kār pĕn ṣ̄ạtrū læa kār f̄̀āf̄ụ̄n th̀ān r̀x sūl læa meụ̄̀x phwk k̄heā mā h̄ā cêā phwk k̄heā ca kl̀āw thạkthāy mị̀ h̄emụ̄xnkạb thī̀ xạllxḥˌ thrng kl̀āw thạkthāy d̂wy khả phūd nận læa phwk k̄heā kl̀āw nı h̄mū̀ phwk k̄heā ẁā thảmị xạllxḥˌ cụng mị̀ thrng lngthos̄ʹ reā tām thī̀ reā dị̂ kl̀āw thạkthāy (muḥạmmạd) nrk k̆ pĕnkār phx pheīyng kæ̀ phwk k̄heā læ̂w phwk k̄heā k̆ ca t̄hūk p̄heā h̄ịm̂ nı nận mạn pĕn thāng klạb thī̀ chạ̀w r̂āy yìng
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek