Quran with Thai translation - Surah Al-An‘am ayat 68 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَإِذَا رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ ٱلذِّكۡرَىٰ مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 68]
﴿وإذا رأيت الذين يخوضون في آياتنا فأعرض عنهم حتى يخوضوا في حديث﴾ [الأنعَام: 68]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa meux cea hen brrda phu sung kalang wiphaksʹwicarn kan xyu nı brrda xongkar khxng rea læw k cng xxk hang cak phwk khea seiy cnkwa phwk khea ca wiphaksʹwicarn nı reuxng xun cak nan læa tha chay tx ntha hı cea lum læw k cng xya nang rwm kab phwk thi xthrrm hela nan tx pi hlangcak thi mi kar nuk khun di |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa meụ̄̀x cêā h̄ĕn brrdā p̄hū̂ sụ̀ng kảlạng wiphāks̄ʹ̒wicārṇ̒ kạn xyū̀ nı brrdā xongkār k̄hxng reā læ̂w k̆ cng xxk h̄̀āng cāk phwk k̄heā s̄eīy cnkẁā phwk k̄heā ca wiphāks̄ʹ̒wicārṇ̒ nı reụ̄̀xng xụ̄̀n cāk nận læa t̄ĥā chạy t̩x nthả h̄ı̂ cêā lụ̄m læ̂w k̆ cng xỳā nạ̀ng rwm kạb phwk thī̀ xṭhrrm h̄el̀ā nận t̀x pị h̄lạngcāk thī̀ mī kār nụk k̄hụ̂n dị̂ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และเมื่อเจ้าเห็นบรรดาผู้ซึ่งกำลังวิพากษ์วิจารณ์กันอยู่ในบรรดาโองการของเราแล้ว ก็จงออกห่างจากพวกเขาเสีย จนกว่าพวกเขาจะวิพากษ์วิจารณ์ในเรื่องอื่นจากนั้น และถ้าชัยฏอนทำให้เจ้าลืมแล้ว ก็จงอย่านั่งรวมกับพวกที่อธรรมเหล่านั้นต่อไป หลังจากที่มีการนึกขึ้นได้ |
King Fahad Quran Complex læa meux cea hen brrda phu sung kalang wiphaksʹwicarn kan xyu nı brrda xongkar khxng rea læw k cng xxk hang cak phwk khea seiy cnkwa phwk khea ca wiphaksʹwicarn nı reuxng xun cak nan læa tha chay tx ntha hı cea lum læw k cng xyang nang rwm kab phwk thi xthrrm hela nan tx pi hlangcak thi mi kar nuk khun di |
King Fahad Quran Complex læa meụ̄̀x cêā h̄ĕn brrdā p̄hū̂ sụ̀ng kảlạng wiphāks̄ʹ̒wicārṇ̒ kạn xyū̀ nı brrdā xongkār k̄hxng reā læ̂w k̆ cng xxk h̄̀āng cāk phwk k̄heā s̄eīy cnkẁā phwk k̄heā ca wiphāks̄ʹ̒wicārṇ̒ nı reụ̄̀xng xụ̄̀n cāk nận læa t̄ĥā chạy t̩x nthả h̄ı̂ cêā lụ̄m læ̂w k̆ cng xỳāng nạ̀ng rwm kạb phwk thī̀ xṭhrrm h̄el̀ā nận t̀x pị h̄lạngcāk thī̀ mī kār nụk k̄hụ̂n dị̂ |