Quran with Thai translation - Surah AT-Talaq ayat 7 - الطَّلَاق - Page - Juz 28
﴿لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 7]
﴿لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه﴾ [الطَّلَاق: 7]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Khwr hı phu mi thana rarwy cay tam thana khxng khea swn phu thi kar yangchiph khxng khea pen thi khabkhæn kæ khea k hı khea cay tam thi xallxhˌ thrng prathan ma hı kæ khea xallxhˌ midi thrng hı pen thi labak kæ chiwit dı wentæ tam thi phraxngkh thrng prathan ma kæ chiwit nan hlangcak khwam yak la ba kxallxhˌ ca thrng thahı keid khwam sadwk sbay |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Khwr h̄ı̂ p̄hū̂ mī ṭ̄hāna r̀ảrwy c̀āy tām ṭ̄hāna k̄hxng k̄heā s̄̀wn p̄hū̂ thī̀ kār yạngchīph k̄hxng k̄heā pĕn thī̀ khạbkhæ̂n kæ̀ k̄heā k̆ h̄ı̂ k̄heā c̀āy tām thī̀ xạllxḥˌ thrng prathān mā h̄ı̂ kæ̀ k̄heā xạllxḥˌ midị̂ thrng h̄ı̂ pĕn thī̀ lảbāk kæ̀ chīwit dı wêntæ̀ tām thī̀ phraxngkh̒ thrng prathān mā kæ̀ chīwit nận h̄lạngcāk khwām yāk lả bā kxạllxḥˌ ca thrng thảh̄ı̂ keid khwām s̄adwk s̄bāy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes ควรให้ผู้มีฐานะร่ำรวยจ่ายตามฐานะของเขา ส่วนผู้ที่การยังชีพของเขาเป็นที่คับแค้นแก่เขา ก็ให้เขาจ่ายตามที่อัลลอฮฺทรงประทานมาให้แก่เขา อัลลอฮฺมิได้ทรงให้เป็นที่ลำบากแก่ชีวิตใด เว้นแต่ตามที่พระองค์ทรงประทานมาแก่ชีวิตนั้น หลังจากความยากลำบากอัลลอฮฺจะทรงทำให้เกิดความสะดวกสบาย |
King Fahad Quran Complex khwr hı phu mi thana rarwy cay tam thana khxng khea swn phu thi kar yangchiph khxng khea pen thi khabkhæn kæ khea k hı khea cay tam thi xallxhˌ thrng prathan ma hı kæ khea xallxhˌ midi thrng hı pen thi labak kæ chiwit dı wentæ tam thi phraxngkh thrng prathan ma kæ chiwit nan hlangcak khwam yak labak xallxhˌ ca thrng thahı keid khwam sadwk sbay |
King Fahad Quran Complex khwr h̄ı̂ p̄hū̂ mī ṭ̄hāna r̀ảrwy c̀āy tām ṭ̄hāna k̄hxng k̄heā s̄̀wn p̄hū̂ thī̀ kār yạngchīph k̄hxng k̄heā pĕn thī̀ khạbkhæ̂n kæ̀ k̄heā k̆ h̄ı̂ k̄heā c̀āy tām thī̀ xạllxḥˌ thrng prathān mā h̄ı̂ kæ̀ k̄heā xạllxḥˌ midị̂ thrng h̄ı̂ pĕn thī̀ lảbāk kæ̀ chīwit dı wêntæ̀ tām thī̀ phraxngkh̒ thrng prathān mā kæ̀ chīwit nận h̄lạngcāk khwām yāk lảbāk xạllxḥˌ ca thrng thảh̄ı̂ keid khwām s̄adwk s̄bāy |