Quran with Thai translation - Surah Al-A‘raf ayat 142 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿۞ وَوَٰعَدۡنَا مُوسَىٰ ثَلَٰثِينَ لَيۡلَةٗ وَأَتۡمَمۡنَٰهَا بِعَشۡرٖ فَتَمَّ مِيقَٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَٰرُونَ ٱخۡلُفۡنِي فِي قَوۡمِي وَأَصۡلِحۡ وَلَا تَتَّبِعۡ سَبِيلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 142]
﴿وواعدنا موسى ثلاثين ليلة وأتممناها بعشر فتم ميقات ربه أربعين ليلة وقال﴾ [الأعرَاف: 142]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa rea di sayya kæ mu sa samsib khun læa rea di hı man khrb xik sib dangnan kahnd wela hæng phracea khxng rea cung khrb si sib khun læa mu sa di klaw kæ ha ru nphi chay khxng khea wa cng tha hnathi thæn chan nı hmu chn khxng chan læa cng prabprung kækhi læa cng xya ptibati tam thang khxng phu kx khwam seiyhay |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa reā dị̂ s̄ạỵỵā kæ̀ mū sā s̄āms̄ib khụ̄n læa reā dị̂ h̄ı̂ mạn khrb xīk s̄ib dạngnận kảh̄nd welā h̄æ̀ng phracêā k̄hxng reā cụng khrb s̄ī̀ s̄ib khụ̄n læa mū sā dị̂ kl̀āw kæ̀ ḥā rū nphī̀ chāy k̄hxng k̄heā ẁā cng thả h̄n̂āthī̀ thæn c̄hạn nı h̄mū̀ chn k̄hxng c̄hạn læa cng prạbprung kæ̂k̄hị læa cng xỳā pt̩ibạti tām thāng k̄hxng p̄hū̂ k̀x khwām s̄eīyh̄āy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และเราได้สัญญาแก่มูซาสามสิบคืนและเราได้ให้มันครบอีกสิบ ดังนั้นกำหนดเวลาแห่งพระเจ้าของเราจึงครบสี่สิบคืน และมูซาได้กล่าวแก่ฮารูนพี่ชายของเขาว่า จงทำหน้าที่แทนฉันในหมู่ชนของฉัน และจงปรับปรุงแก้ไข และจงอย่าปฏิบัติตามทางของผู้ก่อความเสียหาย |
King Fahad Quran Complex “læa rea di sayya kæ mu sa samsib khun læ rea di hı man khrb xik sib dangnan kahnd wela hæng phracea khxng rea cung khrb si sib khun læa mu sa di klaw kæ ha ru nphi chay khxng khea wa cng tha hnathi thæn chan nı hmu chn khxng chan læa cng prabprung kækhi læa cng xya ptibati tam thang khxng phu kx khwam seiyhay” |
King Fahad Quran Complex “læa reā dị̂ s̄ạỵỵā kæ̀ mū sā s̄āms̄ib khụ̄n læ reā dị̂ h̄ı̂ mạn khrb xīk s̄ib dạngnận kảh̄nd welā h̄æ̀ng phracêā k̄hxng reā cụng khrb s̄ī̀ s̄ib khụ̄n læa mū sā dị̂ kl̀āw kæ̀ ḥā rū nphī̀ chāy k̄hxng k̄heā ẁā cng thả h̄n̂āthī̀ thæn c̄hạn nı h̄mū̀ chn k̄hxng c̄hạn læa cng prạbprung kæ̂k̄hị læa cng xỳā pt̩ibạti tām thāng k̄hxng p̄hū̂ k̀x khwām s̄eīyh̄āy” |