Quran with Thai translation - Surah Al-A‘raf ayat 143 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 143]
﴿ولما جاء موسى لميقاتنا وكلمه ربه قال رب أرني أنظر إليك قال﴾ [الأعرَاف: 143]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa meux mu sa di ma tam kahnd wela khxng rea læa phracea khxng khea di tras kæ khea khea di klaw khun wa xo phracea khxng kha phraxngkh pord hı kha phraxngkh hen dwy theid doythi kha phraxngkh ca di mxng du phraxngkh phraxngkh tras wa cea ca hen kha mi di penxankhad tæthwa cea cng mxng du phukhea nan theid tha hak man man xyu n thi khxng man cea k ca hen kha khran meux phracea khxng khea di pracaksʹ thi phukhea nan k thahı man thlay taw lng xyang rabreiyb læa mu sa k lm lng nı sphaph hmd sti khran meux khea fun khun khea k klaw wa mha brisuththi phraxngkh than kha phraxngkh khx lukæthosʹ tx phraxngkh læa kha phraxngkh nan khux khn ræk nı hmu phu sraththa thanghlay |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa meụ̄̀x mū sā dị̂ mā tām kảh̄nd welā k̄hxng reā læa phracêā k̄hxng k̄heā dị̂ trạs̄ kæ̀ k̄heā k̄heā dị̂ kl̀āw k̄hụ̂n ẁā xô phracêā k̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ pord h̄ı̂ k̄ĥā phraxngkh̒ h̄ĕn d̂wy t̄heid doythī̀ k̄ĥā phraxngkh̒ ca dị̂ mxng dū phraxngkh̒ phraxngkh̒ trạs̄ ẁā cêā ca h̄ĕn k̄ĥā mị̀ dị̂ pĕnxạnk̄hād tæ̀thẁā cêā cng mxng dū p̣hūk̄heā nận t̄heid t̄ĥā h̄āk mạn mạ̀n xyū̀ ṇ thī̀ k̄hxng mạn cêā k̆ ca h̄ĕn k̄ĥā khrận meụ̄̀x phracêā k̄hxng k̄heā dị̂ pracạks̄ʹ̒ thī̀ p̣hūk̄heā nận k̆ thảh̄ı̂ mạn thlāy tạw lng xỳāng rābreīyb læa mū sā k̆ l̂m lng nı s̄p̣hāph h̄md s̄ti khrận meụ̄̀x k̄heā fụ̄̂n k̄hụ̂n k̄heā k̆ kl̀āw ẁā mh̄ā bris̄uthṭhi̒ phraxngkh̒ th̀ān k̄ĥā phraxngkh̒ k̄hx lukæ̀thos̄ʹ t̀x phraxngkh̒ læa k̄ĥā phraxngkh̒ nận khụ̄x khn ræk nı h̄mū̀ p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā thậngh̄lāy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และเมื่อมูซาได้มาตามกำหนดเวลาของเรา และพระเจ้าของเขาได้ตรัสแก่เขา เขาได้กล่าวขึ้นว่า โอ้พระเจ้าของข้าพระองค์ โปรดให้ข้าพระองค์เห็นด้วยเถิด โดยที่ข้าพระองค์จะได้มองดูพระองค์ พระองค์ตรัสว่า เจ้าจะเห็นข้าไม่ได้เป็นอันขาด แต่ทว่าเจ้าจงมองดูภูเขานั้นเถิด ถ้าหากมันมั่นอยู่ ณ ที่ของมัน เจ้าก็จะเห็นข้า ครั้นเมื่อพระเจ้าของเขาได้ประจักษ์ที่ภูเขานั้น ก็ทำให้มันทลายตัวลงอย่างราบเรียบ และมูซาก็ล้มลงในสภาพหมดสติ ครั้นเมื่อเขาฟื้นขึ้น เขาก็กล่าวว่ามหาบริสุทธิ์พระองค์ท่าน ข้าพระองค์ขอลุแก่โทษต่อพระองค์ และข้าพระองค์นั้นคือคนแรกในหมู่ผู้ศรัทธาทั้งหลาย |
King Fahad Quran Complex “læa meux mu sa di ma tam kahnd wela khxng rea læa phracea khxng khea di tras kæ khea khea di klaw khun wa xo phracea khxng kha phraxngkh pord hı kha phraxngkh hen dwy theid doythi kha phraxngkh ca di mxng du phraxngkh phraxngkh tras wa cea ca hen kha mi di penxankhad tæthwa cea cng mxng du phukhea nan theid tha hak man man xyu n thi khxng man cea k ca hen kha khran meux phracea khxng khea di pracaksʹ thi phukhea nan k thahı man thlay taw lng xyang rabreiyb læa mu sa k lm lng nı sphaph hmd sti khran meux khea fun khun khea k klaw wa mha brisuththi phraxngkh than kha phraxngkh khx lukæthosʹ tx phraxngkh læa kha phraxngkh nan khux khn ræk nı hmu phu sraththa thanghlay” |
King Fahad Quran Complex “læa meụ̄̀x mū sā dị̂ mā tām kảh̄nd welā k̄hxng reā læa phracêā k̄hxng k̄heā dị̂ trạs̄ kæ̀ k̄heā k̄heā dị̂ kl̀āw k̄hụ̂n ẁā xô phracêā k̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ pord h̄ı̂ k̄ĥā phraxngkh̒ h̄ĕn d̂wy t̄heid doythī̀ k̄ĥā phraxngkh̒ ca dị̂ mxng dū phraxngkh̒ phraxngkh̒ trạs̄ ẁā cêā ca h̄ĕn k̄ĥā mị̀ dị̂ pĕnxạnk̄hād tæ̀thẁā cêā cng mxng dū p̣hūk̄heā nận t̄heid t̄ĥā h̄āk mạn mạ̀n xyū̀ ṇ thī̀ k̄hxng mạn cêā k̆ ca h̄ĕn k̄ĥā khrận meụ̄̀x phracêā k̄hxng k̄heā dị̂ pracạks̄ʹ̒ thī̀ p̣hūk̄heā nận k̆ thảh̄ı̂ mạn thlāy tạw lng xỳāng rābreīyb læa mū sā k̆ l̂m lng nı s̄p̣hāph h̄md s̄ti khrận meụ̄̀x k̄heā fụ̄̂n k̄hụ̂n k̄heā k̆ kl̀āw ẁā mh̄ā bris̄uthṭhi̒ phraxngkh̒ th̀ān k̄ĥā phraxngkh̒ k̄hx lukæ̀thos̄ʹ t̀x phraxngkh̒ læa k̄ĥā phraxngkh̒ nận khụ̄x khn ræk nı h̄mū̀ p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā thậngh̄lāy” |