Quran with Thai translation - Surah Al-A‘raf ayat 73 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[الأعرَاف: 73]
﴿وإلى ثمود أخاهم صالحا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [الأعرَاف: 73]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa yang pracha cha ti sa mu tnan rea di sng sx læa hˌ sung pen phinxng khxng phwk khea pi khea klaw wa xo prachachati khxng chan cng khearph sakkara xallxhˌ theid mimi phu thi khwr di rab kar khearph sakkara dı «sahrab phwk than xik læw xun cak phraxngkh nænxn di mi hlakthan xan chadcen cak phracea khxng phwk than mayang phwk than læw ni khux xuth tawmeiy khx ngxallxhˌ nı thana pen sayyan hnung sahrab phwk than dangnan phwk than cng plxy man kin nı phændin khx ngxallxhˌ theid læa cng xya tæatxng man dwy kar tharay dı «ley ca pen hetu hıkar lngthosʹ xan cebsæb khra phwk than seiy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa yạng prachā chā ti sa mū tnận reā dị̂ s̄̀ng sx læa ḥˌ sụ̀ng pĕn phī̀n̂xng k̄hxng phwk k̄heā pị k̄heā kl̀āw ẁā xô prachāchāti k̄hxng c̄hạn cng kheārph s̄ạkkāra xạllxḥˌ t̄heid mị̀mī p̄hū̂ thī̀ khwr dị̂ rạb kār kheārph s̄ạkkāra dı «s̄ảh̄rạb phwk th̀ān xīk læ̂w xụ̄̀n cāk phraxngkh̒ næ̀nxn dị̂ mī h̄lạkṭ̄hān xạn chạdcen cāk phracêā k̄hxng phwk th̀ān māyạng phwk th̀ān læ̂w nī̂ khụ̄x xūṭ̄h tạwmeīy k̄hx ngxạllxḥˌ nı ṭ̄hāna pĕn s̄ạỵỵāṇ h̄nụ̀ng s̄ảh̄rạb phwk th̀ān dạngnận phwk th̀ān cng pl̀xy mạn kin nı p̄hæ̀ndin k̄hx ngxạllxḥˌ t̄heid læa cng xỳā tæat̂xng mạn d̂wy kār thảr̂āy dı «ley ca pĕn h̄etu h̄ı̂kār lngthos̄ʹ xạn cĕbs̄æb khr̀ā phwk th̀ān s̄eīy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และยังประชาชาติซะมูตนั้น เราได้ส่งซอและฮฺซึ่งเป็นพี่น้องของพวกเขาไป เขากล่าวว่าโอ้ประชาชาติของฉัน จงเคารพสักการะอัลลอฮฺเถิด ไม่มีผู้ที่ควรได้รับการเคารพสักการะใด ๆ สำหรับพวกท่านอีกแล้วอื่นจากพระองค์แน่นอน ได้มีหลักฐานอันชัดเจนจากพระเจ้าของพวกท่านมายังพวกท่านแล้วนี้คืออูฐตัวเมียของอัลลอฮฺในฐานะเป็นสัญญาณหนึ่งสำหรับพวกท่าน ดังนั้นพวกท่านจงปล่อยมันกินในแผ่นดินของอัลลอฮฺเถิด และจงอย่าแตะต้องมันด้วยการทำร้ายใด ๆ เลยจะเป็นเหตุให้การลงโทษอันเจ็บแสบคร่าพวกท่านเสีย |
King Fahad Quran Complex “Læa yang pracha cha ti sa mu tnan rea di sng sx læa h sung pen phinxng khxng phwk khea pi khea klaw wa xo prachachati khxng chan! Cng khearph sakkara xallxh theid mimi phu thi khwr di rab kar khearph sakkara dı «sahrab phwk than xik læw xun cak phraxngkh nænxn di mi hlakthan xan chadcen cak phracea khxng phwk than mayang phwk than læw ni khux xuth taw meay khx ngxallxh nı thana pen sayyan hnung sahrab phwk than dangnan phwk than cng plxy man kin nı phændin khx ngxallxh theid læa cng xya tæatxng man dwy kar tharay dı «ley ca pen hetu hıkar lngthosʹ xan cebsæb khra phwk than seiy” |
King Fahad Quran Complex “Læa yạng prachā chā ti sa mū tnận reā dị̂ s̄̀ng sx læa ḥ̒ sụ̀ng pĕn phī̀n̂xng k̄hxng phwk k̄heā pị k̄heā kl̀āw ẁā xô prachāchāti k̄hxng c̄hạn! Cng kheārph s̄ạkkāra xạllxḥ̒ t̄heid mị̀mī p̄hū̂ thī̀ khwr dị̂ rạb kār kheārph s̄ạkkāra dı «s̄ảh̄rạb phwk th̀ān xīk læ̂w xụ̄̀n cāk phraxngkh̒ næ̀nxn dị̂ mī h̄lạkṭ̄hān xạn chạdcen cāk phracêā k̄hxng phwk th̀ān māyạng phwk th̀ān læ̂w nī̂ khụ̄x xūṭ̄h tạw meạy k̄hx ngxạllxḥ̒ nı ṭ̄hāna pĕn s̄ạỵỵāṇ h̄nụ̀ng s̄ảh̄rạb phwk th̀ān dạngnận phwk th̀ān cng pl̀xy mạn kin nı p̄hæ̀ndin k̄hx ngxạllxḥ̒ t̄heid læa cng xỳā tæat̂xng mạn d̂wy kār thảr̂āy dı «ley ca pĕn h̄etu h̄ı̂kār lngthos̄ʹ xạn cĕbs̄æb khr̀ā phwk th̀ān s̄eīy” |