Quran with Thai translation - Surah Al-A‘raf ayat 74 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ عَادٖ وَبَوَّأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورٗا وَتَنۡحِتُونَ ٱلۡجِبَالَ بُيُوتٗاۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 74]
﴿واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد عاد وبوأكم في الأرض تتخذون من﴾ [الأعرَاف: 74]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa phwk than cng raluk khna thi phraxngkh di thrng hı phwk than pen phu sub chwng thæn ma hlangcak cha wxad læa di thrng hı phwk than tang hlakhælng xyu nı phændin swn nan doy yud xea cak thirab khxng man pen wang læa skad phukhea pen ban phwk than phung raluk thung khwam kruna khx ngxallxhˌ theid læa cng xya kxkwn nı phændin nı thana phu bxnthalay |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa phwk th̀ān cng rảlụk k̄hṇa thī̀ phraxngkh̒ dị̂ thrng h̄ı̂ phwk th̀ān pĕn p̄hū̂ s̄ụ̄b ch̀wng thæn mā h̄lạngcāk chā wx́ād læa dị̂ thrng h̄ı̂ phwk th̀ān tậng h̄lạkh̄æl̀ng xyū̀ nı p̄hæ̀ndin s̄̀wn nận doy yụd xeā cāk thī̀rāb k̄hxng mạn pĕn wạng læa s̄kạd p̣hūk̄heā pĕn b̂ān phwk th̀ān phụng rảlụk t̄hụng khwām kruṇā k̄hx ngxạllxḥˌ t̄heid læa cng xỳā k̀xkwn nı p̄hæ̀ndin nı ṭ̄hāna p̄hū̂ b̀xnthảlāy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และพวกท่านจงรำลึกขณะที่พระองค์ได้ทรงให้พวกท่านเป็นผู้สืบช่วงแทนมา หลังจากชาวอ๊าด และได้ทรงให้พวกท่านตั้งหลักแหล่งอยู่ในแผ่นดินส่วนนั้น โดยยึดเอาจากที่ราบของมันเป็นวัง และสกัดภูเขาเป็นบ้าน พวกท่านพึงรำลึกถึงความกรุณาของอัลลอฮฺเถิด และจงอย่าก่อกวนในแผ่นดินในฐานะผู้บ่อนทำลาย |
King Fahad Quran Complex “læa phwk than cng raluk khna thi phraxngkh di thrng hı phwk than pen phu sub chwng thæn ma hlangcak cha wxad læa di thrng hı phwk than tang hlakhælng xyu nı phændin swn nan doy yud xea cak thi ra bx khng man pen wang læa skad phukhea pen pen phwk than phung raluk thung khwam kruna khx ngxallxh theid læa cng xya kxkwn nı phændin nı thana phu bxnthalay” |
King Fahad Quran Complex “læa phwk th̀ān cng rảlụk k̄hṇa thī̀ phraxngkh̒ dị̂ thrng h̄ı̂ phwk th̀ān pĕn p̄hū̂ s̄ụ̄b ch̀wng thæn mā h̄lạngcāk chā wx́ād læa dị̂ thrng h̄ı̂ phwk th̀ān tậng h̄lạkh̄æl̀ng xyū̀ nı p̄hæ̀ndin s̄̀wn nận doy yụd xeā cāk thī̀ rā bx k̄hng mạn pĕn wạng læa s̄kạd p̣hūk̄heā pĕn pĕn phwk th̀ān phụng rảlụk t̄hụng khwām kruṇā k̄hx ngxạllxḥ̒ t̄heid læa cng xỳā k̀xkwn nı p̄hæ̀ndin nı ṭ̄hāna p̄hū̂ b̀xnthảlāy” |